Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
She could always see the good in me. Она всегда видела хорошее во мне.
Regina was always the one who kept us on point. Регина всегда была той, кто держал нас в тонусе.
It's not always about the money, Schmidt. Дело не всегда в деньгах, Шмидт.
I was always bad at science. У меня всегда были проблемы с наукой.
You will always be my son. И ты всегда будешь моим сыном.
Believe me, they always are. Поверь мне, с ними всегда так.
Dad always used to say, that tears were a waste of liquid. Папа всегда говорил, что... слезы - это пустая трата влаги.
You were always just Tomas' little sister. Ты всегда была просто младшей сестрой Томаса.
You were always good at lying off the cuff. Ты всегда был хорош в вранье в личных соображениях.
It doesn't always work like that. Не всегда всё получается именно так.
I'm always more persuaded when people don't shout about it. Мне всегда кажется более убедительным, когда люди не кричат об этом на каждом углу.
Well, you know me, I'm always like that. Ну, ты же знаешь меня, я как всегда.
As always yours, Masha Yemelyanova. На всегда ваша, Емельянова Маша.
You know, Tuesdays, Dad's always at a wedding till late. По вторникам папа всегда допоздна на свадьбах.
You always say the same thing. Ты всегда говоришь одно и то же.
He's always thinking how he can wangle something out of me. Он всегда думает только о том, как бы у меня что-нибудь стащить.
You always make my day when you wave and smile hello. Ты всегда радуешь меня, когда машешь и улыбаешься, говоря привет.
I will always love you like a daughter. Я всегда буду любить тебя как дочь.
With this you'll always have the heart of Africa. С ним ты всегда будешь хранить в сердце воспоминания об Африке.
I'm always watching him from here. Я всегда наблюдаю за ним с вышки.
Since then I always aimed to be better. И с той поры, всегда стремился быть лучшим.
Every time that something happens, you always make a face as if nothing were. Каждый раз, когда что-то происходит, ты всегда делаешь такое лицо, вроде тебя это не касается.
I'm not interested in Janet's prattle, but you always interest me, Rupert. Меня не волнует болтовня Джанет, но ты всегда меня интересовал, Руперт.
Tomorrow is always full of promise... and hope springs eternal. Завтрашний день всегда полон обещаний, если ты знаешь способ урвать свою выгоду.
I always say the course of true love never runs smoothly. Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким.