Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
Mom always told me to be prepared. Мама Всегда говорил мне быть готовым.
You're always yelling at people on TV. По ТиВи вы всегда на всех орёте.
Well, it's something that I've always fancied. Такую, которая мне всегда нравилась.
And your side are always desperate to make us enjoy this. И ваша сторона всегда жаждет заставить нас наслаждаться этим.
I've always dreamed of having a brother to play catch with. Я всегда мечтал иметь брата, чтобы играть с ним в мяч.
I always had to earn it. Я всегда должен был заслужить это.
But you'll always be her baby-boy. Но для неё ты всегда останешься малюткой.
You always told me that you liked the people there better. Ты всегда говорила, что там люди лучше.
Lord Tyrion was always very good to me. Лорд Тирион всегда был добр ко мне.
I always pay my debts, I'm well known for it. Я всегда плачу свои долги, этим я и знаменит.
It is quite simply the journey you have always been destined to take. Это просто путешествие, принять участие в котором вам всегда велела судьба.
Somehow I always want an exposure in the frame. Мне всегда хочется тоже быть в кадре.
A good photographer's work always reflects the society of the time. Снимки хорошего фотографа всегда являются отражением общества того времени.
I'm always alone. I'm not used to talking. Я всегда один, к беседам не привык.
Raymond always was the lightweight in the family. Рэймонд всегда был самым легкомысленным в семье.
I've always been very brave, jules. Я всегда была очень храброй, Джулс.
Plus, I can always lean on my Grayson-ship. К тому же я всегда могу опереться на мои Грейсон-сношения.
I am your friend, and you can always talk to me. Я твой друг, и ты всегда можешь поговорить со мной.
And you can always talk to m just do me a favor. И ты всегда можешь говорить со мной, только сделай одолжение.
When Travis was here, I always had something to obsess over. Когда Трэвис был здесь, у меня всегда было на чём зацикливаться.
Is that there's always someone there for you. То, что всегда есть кто-то на твоей стороне.
Now go ahead and do what she always did and just finish me off with a big one. Продолжай и сделай, что она всегда делала добей меня главной фразой.
I'll always help that kid, even if you're being a power tool. Я всегда буду помогать этому малышу, даже если ты будешь оказывать давление.
I'll always look out for him. Я всегда буду присматривать за ним.
As always, I will pick the gift winner. Как всегда, я выберу победителя среди дарителей.