Примеры в контексте "Although - Но"

Примеры: Although - Но
Although you act cold and mean, You're actually warmer and more innocent than the others. Стараешься казаться холодным и жестоким, но на самом деле ты теплее и добрее, чем другие.
Although the South Tower was struck lower than the North Tower, thus affecting more floors, a smaller number, fewer than 700, were killed instantly or trapped. Но всё же, несмотря на то, что удар самолёта по Южной башне пришёлся ниже, здесь оказались заблокированными между этажами или погибли сразу менее 700 человек - гораздо меньше, чем в Северной.
Although Rollei Singapore was fully autonomous, it did not do any product development. Отделение Rollei в Сингапуре было формально самостоятельным, но не имело собственных разработчиков.
Although he took classes at the Art Students League of New York in 1879, he was primarily self-taught. Он обучался в Лиге студентов-художников из Нью-Йорка в 1879 году, но в основном был самоучкой.
Although this may be a fake relationship, I can't have my woman meeting with other guys. Может это и фальшивые отношения, но я не могу допустить, чтобы ты встречалась с кем-то ещё.
Although sanctions clearly create suffering in many places, how often have they achieved the desired goal? Очевидно, что санкции приводят к страданиям людей во многих местах. Но насколько часто с их помощью достигается желаемая цель?
Although the town has postal service, as of 1995 it lacks electricity. В селе есть аэропорт, но он с 1995 года не работает.
Although the band members enjoyed the song, as they questioned how an acoustic ballad could fit in an album characterized by its hardcore sound. Группе нравилась песня, но они задавались вопросом, как акустическая баллада могла вписаться в альбом, отличавшийся хардкорным звучанием.
Although most plate numbers are composed of just numbers, both a combination of letter and number may be used. Большинство номеров печатной формы представляют собой только цифры, но могут представлять собой сочетание букв и цифр.
Although the band did not have enough time to sell any records while touring, the album became Metal Blade Records' highest selling release. Группа не имела достаточного количества времени, чтобы делать отчеты о продажах, совершая поездку, но альбом стал для Metal Blade Records самым успешным релизом.
Although what counts for me is not one deed, but an entire life. Но для меня имеет значение не единичный поступок, а вся жизнь в целом.
Although in retrospect... I should've been more suspicious of how much you liked Randall. Но, к тому же, мне показалось очень странным то, что тебе так сильно понравился Рендел.
Although, must say, most wouldn't walk to certain death Но должен признаться, мало кто осмелится пойти на неизбежную смерть
Although the United States considered Chad part of France's sphere of influence, it also provided a low level of military assistance until 1977. До 1977 года Соединенные Штаты считали Чад частью сферы влияния Франции, но затем стали наращивать объёмы поставок военной техники.
Although she recovers, Power Girl is significantly weaker, as she lost her vision powers and could not fly for a time. Хотя она и приходит в себя, но становится значительно слабее, так как теряет часть своих способностей и возможность летать.
Although he escaped, he was captured, hanged and beheaded by Sir Charles Coote in Enniskillen. Хибер Макмахон бежал, но был взят в плен, повешен и обезглавлен по приказу сэра Чарльза Кута в Эннискиллене.
Although autoimmune disease and malignancy may occur with both types of mutations, patients with truncated WASp carry a higher risk. Аутоиммунные заболевания и злокачественные новообразования могут произойти при обоих типах мутаций, но пациенты с усечённым геном WAS подвергаются повышенному риску.
Although used only formally, the Prince also bears several other hereditary titles, some of which are occasionally bestowed on his relatives or their spouses. Князь также носит ряд других титулов, которые редко используются, но некоторые из них могут быть дарованы правящим князем членам семьи или их супругам.
Although Nick knows she's lying, he has no proof and is forced to return to married life with Amy as the media storm dies down. Ник знает, что сказанное - ложь, но не может доказать это и вынужден вернуться к супружеской жизни с Эми, пока общественное внимание к их истории не стихнет.
Although there's no great stage or audience, as long as Director Kim helps us, I think we can do it ourselves. Правда, у нас не будет большой сцены и аудитории... но если режиссёр нам поможет, мы могли бы сами это сделать.
Although Murphy denied the allegation, in 1998 he lost his resulting libel case against the newspaper. Мёрфи отрицал все обвинения и подал в суд на газету за клевету, но в 1998 году проиграл дело.
Although we do not always agree, Your Honor... our two great societies have always lived in peace. Порой мы не согласны друг с другом, ваша честь... но два наших великих народа всегда жили в мире.
Although my time in here might be limitless, Malcolm, my patience isn't. Хотя мое пребывание здесь может быть бесконечным, Малкольм, но не мое терпение.
Although it can be nice, it can also be life threatening. Знаю, что пока тебе везет, но ты так можешь жизни лишиться.
Although that could be a compliment, and in that case, I didn't mean to. Конечно, это можно принять за комплимент, Но, я не хотел сказать ничего хорошего.