Примеры в контексте "Although - Но"

Примеры: Although - Но
This should also stay true for the Waimea and Openbox projects, although I can't guarantee it. Также это должно быть справедливо для таких проектов, как Waimea и Openbox, но я не могу это гарантировать.
During the Six-Day War, AUC avoided being nationalized, although most American faculty were forced to leave the country. В Шестидневную войну Университет не был национализирован, но многие американские факультеты изгнали из страны.
Fortresses were built, although used temporarily. Крепости хотя и сооружались, но использовались нечасто.
Canadian folk rock is particularly, although not exclusively, associated with Celtic folk traditions. Канадский фолк-рок не всегда, но в основном, связан с кельтской музыкальной традицией.
Topal Osman hailed from Anatolia originally although he was born and raised in the Peloponesse peninsula of Morea. Род Топал Осман-паши происходил из Анатолии, но сам он родился и вырос на полуострове Пелопоннес.
The average length of flights was just 45 seconds, although one lasted for more than 30 minutes. Средняя продолжительность управляемого полёта составляла 45 секунд, но один из экземпляров управлялся около 30 минут.
Biographers have suggested that Rowling suffered domestic abuse during her marriage, although the extent is unknown. Биографы Роулинг высказывали предположение, что, находясь в браке, она страдала от домашнего насилия, но в полной мере это неизвестно.
Evolution includes a new single-player campaign, although it is considerably shorter than the campaign found in the original Far Cry Instincts. Evolution включает в себя новую одиночную кампанию, но значительно укороченную, чем в оригинальной Far Cry Instincts.
Mottoes were seldom used in medieval German heraldry, although they became popular in the late 19th century. Девизы редко использовались в средневековой немецкой геральдике, но к концу XIX века стали популярны.
The aircraft was damaged or destroyed on landing, although its two crew survived. Самолёт был повреждён либо разрушен во время посадки, но экипаж выжил.
She stated on Twitter that although it is not her native language, she learned to read in French before English. Андреа заявила в Твиттере, что английский родной для неё язык, но читать на французском она научилась раньше.
The single-headed Roman imperial eagle continued to be used in Byzantium, although far more rarely. Одноглавый орёл Римской империи продолжал использоваться как символ и в Византии, но гораздо реже.
Little took place for hundreds of years afterward, although 30 guards were stationed there in 1668. В течение сотен лет он оставался совсем небольшим, но тем не менее в 1668 г. гарнизон насчитывал уже 30 человек.
Most karyopherins interact directly with their cargo, although some use adaptor proteins. Большинство кариоферинов непосредственно взаимодействуют со своим грузом, но некоторые используют для этого адаптерные белки.
Maria disappeared from then although she may have been alive in 1172. О Марии больше нет сведений, но она предположительно была жива в 1172 году.
Still I gained 5 or 6 kg, although I believe this is normal. Но все-таки 5-6 кг набрал, хотя считаю это нормальным.
But the situation becomes little by little stable, although some of the rates leave much to be desired on separate parameters. Но положение понемногу стабилизируется, хотя темпы по отдельным параметрам оставляют желать лучшего.
He married Georgiana Creed, but this marriage only lasted three years, although they never divorced. В 27 лет он женился на Джорджиане Крид (англ. Georgiana Creed), но прожил с ней только три года, хотя официально развод так и не был оформлен.
The preservation techniques available at the time, although crude by today's standards, were perfectly adequate. Технология консервации, известная на тот момент, была грубой по современным меркам и стандартам, но вполне адекватной в условиях того времени.
The legislature in turn refused to enact a salary bill, although it offered generous one-time grants that Burnet refused on principle. Законодатели, в свою очередь, отказались принять законопроект о жаловании, предложив щедрые разовые гранты, но Бёрнет принципиально отказался.
In late September, Shaima Jastania was sentenced to ten lashes for driving in Jeddah, although the sentence was later overturned. В конце сентября Шайма Джастания была приговорена к 10 ударам плетью за вождение в Джидде, но приговор был впоследствии отменён.
There are millions of different types of viruses, although only about 5,000 types have been described in detail. Существуют миллионы различных типов вирусов, но только примерно 5000 из них были детально описаны.
It was one of the smaller in its category, although rather "professional" in its quality of design and construction. Он был одним из самых маленьких в своей категории, но весьма «профессиональным» по качеству, дизайну и конструкции.
Then, in 1818, Johann I granted a constitution, although it was limited in its nature. В 1818 году Иоганн I предоставил конституцию, но она была ограничена по своей природе.
She appears in most of the episodes, although having a relatively minor role which has little impact on the storyline. Она появляется в большинстве эпизодов, но имеют относительно небольшую роль, которая оказывает небольшое влияние на сюжетную линию.