Reception, although poorer than that of its predecessor, the 3110, was still very good. |
Приём сигнала хоть и немного слабее, чем у предшественника Nokia 3110, но всё равно достаточно хороший. |
Captain Luce, himself, unlike his crew, went down with his ship, although he survived. |
В отличие от своей команды, капитан не покинул корабль, но, несмотря на это, выжил. |
Steve Pick of St. Louis Post-Dispatch stated that although Jackson may not be the greatest singer or songwriter, but she has nonetheless created and projected a persona that is irresistible. |
Стив Пик из St. Louis Post-Dispatch (англ.)русск. писал, что несмотря на то, что Джексон сложно назвать великой певицей или автором песен, но она, тем не менее, «сама создала из себя неповторимую личность. |
Calvin the cat - He's the resident mouse hunter on the farm, although Morris mostly gets the better of him. |
Кот Келвин - главный охотник на мышей в ферме, как правило пытается поймать Морриса, но в результате сам получает. |
Proulx replied that although she did not see the potential for a movie in the story, she would agree to their option. |
Пру ответила, что не видела потенциального кино по своему рассказу, но она согласилась. |
Due to the tremendous depth of scorers among Detroit's roster, Robitaille had less playoff ice time, although he still scored four playoff goals. |
Из-за огромного количества бомбардиров в составе «Детройта» у Робитайла было меньше игрового времени в плей-офф, но тем не менее в тех матчах он забросил 4 шайбы. |
The House of Representatives also had much greater jurisdiction over financial bills; the Senate could not amend them, although it might veto them. |
Ещё более были ограничены полномочия Сената относительно финансовых счетов: он мог наложить на них вето, но не мог изменить. |
It was highly compatible with the Sinclair ZX Spectrum computer, although differences in the ROM prevented 100% compatibility. |
TC2048 сохранил совместимость с ZX Spectrum на довольно высоком уровне, но различия в прошивке ПЗУ не позволяли достичь 100%-ной совместимости. |
None of the vehicles from the MICV-65 project entered production, although they provided valuable experience that was used in the M2 Bradley. |
Ни одна из машин программы MICV-65 так и не была выпущена серийно, но ценный опыт, полученный в ходе разработки, был использован при создании БМП и БРМ M2 Bradley. |
The paintings he brought can still be faintly discerned on a rock above the principal building although there is no trace of the original one. |
Росписи, искусство которых он принёс, ещё различимы на скале над главным зданием; но от оригинальных уже не осталось и следа. |
Tango takes a bit longer although this one is not necessary to learn. |
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно. |
In other sketches, they also uphold these roles, although very rarely. |
В провинциях такие картины хоть и сохранились, но встречались довольно редко. |
Impressed with the adaptation of his work, he praises the anime staff for their achievement, although conceding that School Rumble probably lent itself to the anime format. |
Довольный адаптацией своей работы, он поблагодарил съёмочную группу за их усилия, но всё же допустил, что манга School Rumble вероятно не идеальна для преобразования её в формат аниме. |
In the daytime it usually hides in the bushes, although it is sometimes active on dark cloudy days. |
В дневное время суток она обычно прячется в кустарниках, но иногда бывает активна и в облачные дни. |
In this edition, however, the word "ontologia" does not appear on the front cover although has been retained inside the book. |
В этом издании слово "ontologia" не появилось на обложке, но было сохранено внутри книги. |
Historians are divided as to the exact paths of the torpedoes relative to Chicago, although all agree that the US cruiser was the intended target. |
Историки расходятся во мнении относительно точного курса торпеды, предназначенной для Чикаго, но они все согласны, что крейсер был основной целью. |
Late in 2007, Christgau was fired by Rolling Stone, although he continued to work for the magazine for another three months. |
В конце 2007 года он был уволен из Rolling Stone, но продолжал писать для журнала ещё три месяца. |
It sounds like you're on the right track, although it never hurts to have more experience for those Hill jobs. |
Судя по всему ты на правильном пути, но для работы на Капитолий опыт лишним не бывает. |
And although lam but one man, I have thousands of brothers and sisters who are the same as me. |
В это мгновение я буду один... но у меня есть тысячи таких же как я сестёр и братьев. |
So my dear Shane, although I don't understand... why you would embrace an institution that breeds conformity... and restricts free will. |
Моя дорогая Шейн, хоть я и не понимаю, почему ты поддерживаешь институт брака, который основан на подавлении и ограничении твоей свободы, но хочу сказать. |
But although Vincent Carter traded places with you, he was just a smaller part of the bigger game you were playing. |
Но хотя Винсент Картер и поменялся с вами местами, он был лишь небольшой частью более крупной игры, которую вы затеяли. |
Just before the meeting, China announced a substantial cut in the increase, although not the level, of its emissions. |
Непосредственно перед той встречей Китай объявил о значительном сокращении, хотя и не уровня, но, по крайней мере, роста своих вредных выбросов. |
But then the NASDAQ index fell 22% over the following year, although the Fed continued to cut interest rates aggressively. |
Но потом показатель NASDAQ упал на 22% в течение последующего года, хотя Федеральный Резервный Банк настойчиво продолжал сокращать процентные ставки. |
But, although al-Ahmar announced that he was appalled by the use of force and vowed to defend the constitution, his decision was anything but altruistic. |
Но, хотя аль-Ахмар и заявил о том, что был потрясен применением силы, и дал клятву защищать конституцию, его решение было всем чем угодно, кроме проявления альтруизма. |
The fourth track, "High Speed", also made the cut for Parachutes although it remained unchanged. |
Четвёртый трек, «High Speed», также появится на Parachutes, но не подвергнется никаким изменениям. |