Примеры в контексте "Although - Но"

Примеры: Although - Но
Although we lived here together, the place is very much lan's. Хотя мы жили здесь вместе, но место более напоминает о Яне.
Although I'm doing pieces right now, but that will change. Хоть я и только начинаю сейчас, но это изменится.
Although somewhat belatedly, Djibouti has decided to focus on decentralizing health infrastructure to improve the accessibility of care. Джибути хотя и с запозданием, но приняла решение взять курс на децентрализацию медицинских учреждений, чтобы сделать их услуги более доступными для населения.
Although Brazil reported no quantitative indicators, it was stated that the connection between sustainable forest management, forests and poverty eradication was evident. Бразилия хотя и не представила конкретных количественных данных, но отметила, что взаимосвязь между неистощительным ведением лесного хозяйства, лесами и искоренением нищеты очевидна.
Although not as brave as he I will still join you. Пусть я и не столь отважен, как он, но всё же пойду с вами.
Although chances are still remote there's no harm in start saving money now. Наверняка еще долго ждать, но не будет ничего плохого, если я уже начну копить деньги.
Although Verdonk remained convinced that the applicable law did not leave her room to consider such circumstances, she decided to accept the motion. Хотя Вердонк по-прежнему была убеждена, что действующее законодательство не выходило из своих рамок для рассмотрения подобного обстоятельства, но она всё же решила принять это предложение.
Although born in Argentina, he was granted Spanish citizenship in May 2006. Хотя он и родился в Аргентине, но в мае 2006 года получил испанское гражданство и стал выступать за сборную Испании.
Although I guess this would teach her sharing and caring, but... we're going home. Я думаю это научит ее делиться и заботиться. но мы идем домой.
Although that aspect was not shown in the film, it certainly existed. Это аспект в фильме не показан, но он, тем не менее, реально существует.
Although I reserve the right to overrule you. Но я могу как назначить, так и снять с поста.
Although still preferable to your face! Но всё равно он куда приятнее твоей физиономии!
Although Lewis and Clark had travelled this way previously, many of their specimens had been lost. Такой путь до них уже совершала экспедиция Льюиса и Кларка, но многие образцы растений, собранные теми, были утрачены.
Although they didn't actually go out to one. Но они всё равно не пошли, а сели телик смотреть в гостиной.
Although we would love to see you do that again. Но мы были бы очень рады снова увидеть, как ты это делаешь.
Although, since you mention it, Но раз уж Вы об этом упомянули,
Although some link farms can be created by hand, most are created through automated programs and services. Некоторые ссылки таких «ферм» могут быть установлены вручную, но как правило, большинство из них создается автоматически специальными программами и сервисами.
Although it peaked at No., it was one of Billboard's top 10 albums of 1980. Хотя альбом и достиг в Америке только 17-й позиции, но по версии того же Billboard входит в 10-ку лучших альбомов 1980 года.
Although money I do not want a place. Но пока есть деньги, я не хочу там жить.
Although there are no witnesses, still I'm not going... Хотя зто и было с глазу на глаз, но я не могу...
Although a comedy of errors, trial is no joke. Хотя его и можно было бы назвать комедией ошибок, но в то же время суд - не шутка.
Although I fear the world outside this window is not changed. Но, не смотря на это, я боюсь что мир за этим окном нисколько не изменился.
Although there was still discouraging news from Cambodia, there were also images of hope. Конечно же, новости, поступающие из Камбоджи, пока еще являются настораживающими, но есть и основания надеяться на лучшее.
Although it may seem paradoxical, some say that progress, within an integral approach to development, means recovering past ways of life. Хотя это может показаться парадоксальным, но существует мнение, что прогресс, в рамках единого подхода к развитию, означает возрождение старых укладов жизни.
Although women's health indicators were better than those for men, they had worsened significantly in recent years. Женщины Украины по показателям здоровья выгодно отличаются от мужчин, но сами по себе масштабы потерь здоровья женщин достаточно значительны и на протяжении последних лет растут.