Примеры в контексте "Although - Но"

Примеры: Although - Но
Sure, it's a machine- but often it feels sick or is angry, although of course it's happy too. Конечно, это машина, Но часто она чувствует себя больной или рассерженной, хотя, конечно, и счастливой тоже.
Taxes are being collected, and pensions, child welfare and other forms of assistance are widely mentioned, although not in every area. Хотя и не во всех районах, но осуществляется сбор налогов, выплачиваются пенсии, имеются детские учреждения и предоставляются иные формы помощи.
While less than ideal, it was the best that could be achieved to date, although the secretariat had tried hard to achieve both geographical and gender balance. Хотя это и не идеальный показатель, но это самое лучшее, чего на сегодняшний день можно было добиться, несмотря на то, что секретариат сделал все возможное для того, чтобы обеспечить как географический, так и гендерный баланс.
According to paragraph 42 of the sixteenth report, the confiscation of passports by employers, although deplorable, was not tantamount to racial discrimination. Как указывалось в пункте 42 шестнадцатого доклада, изъятие паспортов работодателями - это хотя и достойное сожаления явление, но оно не равносильно расовой дискриминации.
But by using a special, shiny glass called a mirror, I've estimated that I'm 15 years old, although I have no way of knowing. Но используя специальное блестящее стекло, которое называют зеркало, я обнаружил, что мне 15 лет.
On these occasions the Government was forced to adopt measures that although severe from a fiscal point of view, were justified by the need to preserve Brazil's macroeconomic stability. В этих условиях правительство было вынуждено принять жесткие с фискальной точки зрения, но оправданные и необходимые меры в целях сохранения макроэкономической стабильности Бразилии.
In addition, the International Atomic Energy Agency (IAEA) provided for more intrusive inspections via an additional protocol, although that protocol remains voluntary. Кроме того, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) предусмотрело проведение более интрузивных инспекций благодаря принятию дополнительного протокола, но присоединение к этому протоколу остается добровольным.
Since then children's overall levels of health and education had improved, although results had fallen short of expectations following the Summit. Они способствовали улучшению общих показателей в области здравоохранения и образования во многих регионах мира, но эти достижения пока еще далеко не отражают реализации тех надежд, которые породила Встреча на высшем уровне.
In the House Marlene you live in a magnificent natural landscape, although in adjacency to the city centre. В отеле House Marlene Вы окажитесь на великолепном природном ландшафте, но также недалеко от центра города.
RSS1.0, uses RDF (a semantic web standard) format, although it has become less popular than RSS2.0 and Atom. RSS1.0, например, использует семантический формат RDF, но становится менее популярным по сравнению с RSS2.0 и Atom.
He was stopped by Flash and Captain Cold, although Cold himself stole the trophy. Его остановили Флэш и Капитан Холод, но после Холод сам украл трофей.
Both the flora and the fauna are similar to Madagascar, although there are more than 500 species of plants endemic to the Comoros. Флора и фауна схожа с островом Мадагаскар, но существует более 500 видов растений, эндемичных для Коморских Островов.
99.5% of first degree entrants are from state schools, although this is mainly due to the lack of private schools in Northern Ireland. 99,5 % поступающих являются выпускниками государственных школ, но это в основном объясняется нехваткой частных школ в Северной Ирландии.
The remaining tank company managed to land 14 of its 16 tanks (although three of these were quickly knocked out). Оставшаяся танковая рота смогла высадить 14 из своих 16 танков (но три из них были сразу же подбиты).
Drummer Bobby Hewitt left the band in order to join his brother Fab Fernandez in the group Snake River Conspiracy, although he would eventually return. Барабанщик Бобби Хьюитт ушёл из группы, чтобы присоединиться к своему брату Фабу Фернандесу в группе Snake River Conspiracy, но впоследствии вернулся в Orgy.
The place of his birth is unknown, although he was active in Naples for many years. Точное место его рождения неизвестно, но существуют свидетельства, что он на протяжении многих лет активно работал в городе Неаполе.
It was also hoped that the company would be able to conduct maritime trade with China and Japan, although this goal was not realized. Они также надеялись, что компания сможет вести морскую торговлю с Китаем и Японией, но этого не произошло.
Domestic law contained provisions which, although not worded in the exact terms of article 1 of the Convention, nevertheless served the same purpose. Национальное законодательство содержит положения, в которых отсутствуют точные формулировки статьи 1 Конвенции, но которые позволяют достичь тех же целей.
The military and civilian jurisdictions were completely separate, but in recent years cooperation between them had improved significantly, although the situation was not the same throughout the country. Военная и гражданская системы правосудия являются абсолютно раздельными, но в последние годы значительно улучшилось сотрудничество между ними, хотя положение в различных районах страны не является одинаковым.
The best way to change mentalities was through education; although modest, the gains in school enrolment for girls were beginning. Наилучшим путем изменения менталитета является образование; начинают появляться, хотя и скромные, но положительные результаты в приеме девочек в школы.
Indeed, we note that, although HIV/AIDS affects 20 million people in Africa - two thirds of those infected worldwide - malaria continues to have at least an equal effect on the continent's mortality rate. В самом деле, мы отмечаем, что в настоящее время ВИЧ/СПИДом в Африке заражено 20 млн. человек - это две трети всех зараженных в мире, - но дело в том, что на нашем континенте не меньше людей по-прежнему погибает от малярии.
You'll be running with a 64-bit kernel, but all applications will be 32-bit (although you won't notice the difference). У вас будет запущенно 64-битное ядро, но все приложения будут 32-битные (особых различий вы, впрочем, не заметите).
In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата.
This is because although ♈ changes at a nearly steady rate there is considerable variation in the angular speed of the Sun. Это связано с тем, что, хотя изменение ♈ происходит с почти постоянной скоростью, но существуют значительные вариации угловой скорости движения Солнца.
A 2015 racism scandal ended his relationship with WWE, although he returned in July 2018 after making a number of apologies. В 2015 году из-за расизм скандала покинул WWE, хотя и вернулся в 2018 году, но после того, как сделал ряд извинений.