Примеры в контексте "Although - Но"

Примеры: Although - Но
As the French withdrew, MAS534 and MAS538 each fired two torpedoes at the French cruisers, although all missed. Катера MAS-534 и MAS-538 выпустили каждый по две торпеды по отступавшим французским крейсерам, но так же не попали.
As with its predecessors, Ken Sugimori was the art director, although these were the first games in which he did not single-handedly produce all of the art. Как и в случае предыдущих проектов, художественным руководителем вновь выступил Кэн Сугимори, но это были первые портативные игры серии, где он не отвечал за все художественные материалы.
In academic publications however, the classification of infants (if subgroups are denoted) is typically simply "B1" or "B2" although more theoretical and review-oriented papers surrounding attachment theory may use the above terminology. В научных публикациях, однако, классификация младенцев (если используются подгруппы) обозначается обычно просто «В1» или «В2», но при этом более теоретически-ориентированные издания могут использовать вышеуказанную терминологию.
The trip goes on with a visit of the French style castle Purcari Winery. This is another extraordinary monument, although built in the 21st century. Экскурсия продолжается привалом во дворе замка во французском стиле «Vinaria Purcari» - другом исключительном художественно-архитектурном памятнике, но только с печатью XXI века.
This service is at the disposal of all member companies and foreign buyers, although the Enoteca Italiana mainly targets emerging markets so as not to interfere with the activities already established by producing enterprises on traditional markets. Услуга - в расположении всех присоединенных фирм и всех зарубежных операторов, но цель "Энотека Италиана", - работать с развивающимся рынком и для того, чтобы не затруднять уже установивишуюся на традиционных рынках работу фирм-производителей.
Count Rostopchin wrote: on Monday 25 February the court go to Pavlovsk, after the 24 will be decided the betrothal of Grand Duchess Elena with the Prince of Mecklenburg, a handsome man but essentially rustic and ignorant, although a good person. Граф Ростопчин писал: «В понедельник, то есть 25 числа, едут в Павловск, а 24-го будет обручение великой княжны Елены... Принц - человек жеманный, в сущности простоватый и невежественный, но добрый малый...».
The last reported indigenous sighting was sometime in the early 1940s near Sasamungga by the Kolombangara River, although this sighting was never confirmed. Последнее сообщение о наблюдении птицы коренными жителями возле рек Сасамунгга и Коломбангара появилось в начале 1940-х годов, но подтвердить это сообщение не удалось.
This new force took over the headquarters of the Quebec City municipal police, which were then disbanded, although the city relaunched a municipal force in 1877. Это новое формирование заняло штаб-квартиру городской полиции Квебека, которая при этом упразднялась, но в 1877 г. была создана вновь.
The removals occurred in the period between approximately 1869 and 1969, although in some places children were still being taken in the 1970s. Изымание детей происходило примерно с 1909 по 1969 годы, но в некоторых регионах дети изымались и в 1970-е годы.
Legendary club coach Víctor Fernández returned for a second spell, although he was sacked in January 2008, as the club had four managers during the campaign. Легендарный тренер Клуба Виктор Фернандес был приглашен в качестве тренера, но был уволен в январе 2008, в тот период у руля команды сменилось 4 тренера.
In "Little Lost Robot" Susan Calvin considers modifying the Laws to be a terrible idea, although possible, while centuries later Dr. Gerrigel in The Caves of Steel believes it to be impossible. В рассказе «Как потерялся робот» Сьюзен Келвин признаёт изменение Законов ужасной, но технически возможной затеей; позже, в «Стальных пещерах», доктор Джерригел говорит, что это невозможно в принципе.
The manuscript contains 458 works, the bulk of which are in Castilian, although a few works also appear in Latin, French, Catalan and Galician. Рукопись содержит 458 пьес в различных жанрах вокальной музыки, преимущественно на испанские стихи, но имеется несколько сочинений на латинском, французском, каталонском и португальском.
These arrangements have been strongly discouraged by the Chinese authorities in recent years; although as late as 2005, they could still be found in remote northern provinces. Использование свиных туалетов в последние годы настоятельно не рекомендуется китайскими властями, но, по состоянию на 2005 год, свиные туалеты можно было обнаружить в дальних северных провинциях.
The 35 matches were to be played on 13-15 August 2012, although if both teams agreed, they could play it on 11 or 12 August instead. Днями проведения матчей были установлены 13-15 августа 2012 года, но некоторые матчи были перенесены на 11 и 12 августа по согласованию обеих команд.
The 53rd TCW, working with the 101st, also progressed well (although one practice mission on April 4 in poor visibility resulted in a badly scattered drop) but two of its groups concentrated on glider missions. 53-е крыло перевозки войск, работавшее с 101-й воздушно-десантной дивизией, тоже прогрессировало удовлетворительно (хотя одна учебная миссия 4-го апреля закончилась значительным рассеянием парашютистов), но две её группы сконцентрировались на планёрных миссиях.
The Selenge (270 km) and Orkhon (175 km) rivers are navigable but carry little traffic, although a customs boat patrols the Selenge to the Russian border. Селенга и Орхон также судоходны (длина судоходных участков 270 и 175 км соответственно), но водный транспорт на них развит незначительно, хотя пограничный катер на реке Селенге патрулирует российско-монгольскую границу.
Edward later declared Goda's lands forfeit and gave the charters to Eadgifu, but she returned most of the estates to Goda, although retained the charters. Эдуард позже издал хартию, что земли Годы надлежит передать Эдгиве в качестве неустойки, но она вернула бо́льшую часть поместья Годе, хотя сохранила хартию.
They are on average taller than the Asgardians but shorter than giants, around seven feet (2.1 meters) tall, although some trolls are considerably taller. В среднем, они выше асгардианцев, но ниже ётунов и достигают около 2,2 метров в высоту, хотя некоторые тролли значительно выше.
They said that, although they acknowledge Stinney's execution at the age of 14 is controversial, they never doubted the boy's guilt. Они заявили, что они признают, что казнь в возрасте 14 лет противоречива, но они никогда не сомневались в вине Стинни.
They have also used songs after a certain period of time: an example is 'King Park', which although was initially considered too emotionally draining for live performances, the band eventually started to play the song live. Также, некоторые композиции они начали играть на концертах не сразу, например «King Park», которая была слишком эмоциональна и сильно истощала участников группы, но в конечном итоге эти песни стали играться в живую.
Phil and the town were the basis for the 1993 film Groundhog Day (although nearly all of the film was shot in Woodstock, Illinois). Фил и город, в котором он живёт, стали местом действия фильма 1993 года «День сурка» (но почти весь фильм был снят в Вудстоке, Иллинойс).
The 'tickling slow loris' video was eventually removed in February 2012, after having received over 9 million views and generating over 12 thousand comments (although copies of it were later reposted). Видео со «щекоткой толстого лори» в конце концов было удалено в феврале 2012 года после того, как набрало более девяти миллионов просмотров и более двенадцати тысяч комментариев, но его копии потом были снова выложены в Интернет.
Likewise, after Azazel's daughter is exorcised from Meg towards the end of the first season, the demon and her host continued to appear in the series, although now as two separate characters. Таким же образом, когда дочь Азазеля была изгнана из тела Мэг ближе к концу первого сезона, и демон и её бывшее вместилище продолжили появляться в сериале, но как разные персонажи.
In the ten years since the fall of the wall, I believe that both goals, although not in their entirety, have been reached in their essence. Через десять лет после падения Стены я полагаю, что обе цели по сути (но не по объему) были достигнуты.
Josephine is touched, but although she has found Sir Joseph's attentions nauseating, she knows that it is her duty to marry Sir Joseph instead of Ralph. Жозефина тронута, но она знает, что ей не быть с Ральфом, потому что ее долг - выйти замуж за сэра Джозефа, даже если он ей и противен.