Английский - русский
Перевод слова Aid
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Aid - Помощь"

Примеры: Aid - Помощь
Moreover, during the conference, Qatar pledged $1.25 billion in aid to Tunisia in an effort to help improve its economy. Кроме того, в ходе конференции, Катар пообещал помощь Тунису в размере 1,25 миллиарда долларов в рамках усилий по улучшению экономики этой африканской страны.
Claire does continue to give him medical aid as needed, while Murdock occasionally uses her position at Metro-General Hospital to his advantage. Клэр продолжает оказывать ему медицинскую помощь по мере необходимости, в то время как Мёрдок иногда использует свое служебное положение в метро-больнице в свою пользу.
In January 1927, U.S. president Calvin Coolidge lifted the arms embargo on the Nicaraguan government, allowing his country to legally provide military aid to the Conservatives. В январе 1927 года президент США Калвин Кулидж снял эмбарго на поставки оружия никарагуанскому правительству, разрешив своей стране юридически оказывать военную помощь консерваторам.
Stefano ends up taking Peppino under his wing and puts his stubborn persistent energy to use in the aid of the Communist Party in Sicily. Заканчивается все тем, что Стефано берет Пеппино под свое крыло и вкладывает свою упорную энергию в помощь Коммунистической партии Сицилии.
Prime Minister Justin Trudeau visited Fort McMurray on May 13 to survey the damage and promised ongoing aid from the federal government in the coming months. Премьер-министр Джастин Трюдо посетил Форт Мак-Муррей 13 мая, чтобы осмотреть населённый пункт и обещал постоянную помощь от федерального правительства в ближайшие месяцы.
In essence, the treaties provided that the Soviet Union would come to Czechoslovakia's aid only if French assistance came first. В сущности, договоры предусматривали, что Советский Союз придет на помощь Чехословакии, только если французская помощь придет первой.
The IMF, the US and Japan extended $58 billion to South Korea in financial aid. США, МВФ, Евросоюз и Япония оказали Мексике финансовую помощь в размере более чем 50 миллиардов долларов.
But Hickok then accidentally shot his friend and deputy, Mike Williams, who was coming to his aid. Тогда же Хикок неумышленно застрелил Майка Уильямса - своего близкого друга, пришедшего ему на помощь.
India has provided extensive economic aid and has participated in bilateral programmes for the development of infrastructure, health, civil aviation, telecommunications and labour resources. Индия предоставила обширную экономическую помощь и участвовала в двусторонней программе развития инфраструктуры, здравоохранения, гражданской авиации и телекоммуникаций Мальдив.
His goal in completing the marathon was to raise money for the Danny Wallace Foundation, which provides aid for those suffering from multiple sclerosis. Целью его участия в марафоне был сбор средств для фонда Дэнни Уоллеса, который предлагает помощь больным рассеянным склерозом.
Chinese star Andy Lau became involved in negotiations to join the film, as a Chinese scientist and old friend of Stark's who comes to his aid. Китайский актёр Энди Лау стал участвовать в переговорах о роли китайского учёного и старого друга Старка, который приходит ему на помощь.
In addition, the most vulnerable families are given such material support as medicines, hygienic products, and financial aid for vitally necessary surgeries. Наиболее уязвимые семьи получили материальную помощь в форме лекарств, гигиенических товаров и денежную помощь для осуществления жизненно необходимых хирургических вмешательств.
The state of medical equipment, the conditions of facilities and the qualifications of staff often does not allow for the provision of high quality aid to new born babies. Состояние медицинского оборудования, условия помещений и квалификация персонала часто не позволяют оказывать высококачественную помощь новорожденным.
In March 2009, Cheryl Cole, Kimberley Walsh, and various other celebrities climbed Mount Kilimanjaro in aid of Comic Relief. В марте 2009 года Шерил Коул и Кимберли Уолш вместе с другими знаменитостями совершили подъём на гору Килиманджаро в помощь Разрядке смехом.
In the end of August, fighting broke out in Bosnia, and Serbia and Montenegro promise aid, sparking an intensification of the uprising. В конце августа для боевых действий в Боснии, Сербия и Черногория обещали дать помощь.
The Japanese government signed the Tripartite Pact with Germany and Italy, completely eliminating the possibility of any official aid for the Plan from Tokyo. Японское правительство подписало Берлинский пакт (1940) с Германией и Италией, полностью исключая любую официальную помощь Плану из Токио.
However the Munich Agreement removed any hope of aid from the Western democracies and turned the political victory into a resounding military defeat. Однако подписание западными державами Мюнхенского соглашения означало потерю надежды на какую-либо помощь от этих стран, тем самым превратив одержанную политическую победу в военное поражение.
The Camel Post series was based on the famous desert postman stamps of Sudan and sold in aid of a home for disabled children. Она была основана на дизайне известной серии Судана о почтальонах пустыни и продавалась в помощь некоему дому детей-инвалидов.
Colombia's liberal president, Tomas Cipriano de Mosquera (1798-1878), provided aid to Ecuadorian liberals, who wished to overthrow Garcia Moreno. Колумбийский либеральный президент Томас Сиприано де Москера и Арболеда (1798-1878) оказывал помощь эквадорским либералам в их попытках свергнуть Гарсия Морено.
Ottoman forces were defeated in a number of battles, and the Egyptians were ready to capture Constantinople, which forced Sultan Mahmud II to seek Russian military aid. Османские войска были разбиты в ряде сражений, и неизбежность захвата Стамбула египтянами вынудила султана Махмуда II принять военную помощь России.
As a result of this treaty, Reyes obtained substantial foreign aid and secured significant international loans to finance his plans of public works and infrastructure. В результате этого, Рейес получил существенную иностранную помощь и важные международные займы для финансирования своих планов общественных работ и совершенствования инфраструктуры.
In 1832, Lavalleja began to receive aid from Bento Gonçalves, a soldier and farmer from the Brazilian province of Rio Grande do Sul. В 1832 году Лавальеха начал получать помощь от Бенту Гонсалвиса да Силвы - солдата и фермера из бразильской провинции Риу-Гранди-ду-Сул.
Brunnhilde summoned other Valkyries to her aid and together with two other Defenders, the Angel and Cloud, they defeated Moondragon but failed to capture her. Брунгильда вызвала других Валькирий на помощь и вместе с двумя другими Защитниками, Архангелом и Облаком, они победили Мундрагон, но не смогли захватить её.
In 1979 in Sweden, a court forbade calling the E-meter "an invaluable aid to measuring man's mental state and changes in it" in an advertisement. В 1979 году суд запретил именовать Е-метр как «неоценимую помощь измерения психического состояния человека и его изменения» в любой рекламе.
Generous financial and material aid from the German government for the local agricultural cooperative has, however, for the most part been wasted or misused. Однако щедрая финансовая и материальная помощь со стороны правительства Германии, выделенная местному сельскохозяйственному кооперативу, в основном, была потрачена впустую или использовалась не по назначению.