Английский - русский
Перевод слова Aid
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Aid - Помощь"

Примеры: Aid - Помощь
A few billion dollars has been recommended to fund economic aid for Afghanistan and Pakistan. Было рекомендовано выделить несколько миллиардов долларов на экономическую помощь Афганистану и Пакистану.
Trade and aid have become international buzzwords. Торговля и помощь стали модными международными словами.
He surely adhered to the enemy, giving much more than aid and comfort. Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
The second myth is that aid from rich countries is inevitably wasted. Второй миф заключается в поверье, что помощь богатых стран тратиться впустую.
The European Union has suspended $70 million in aid. Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов.
Historically, aid was discussed largely in terms of the total amount of money invested. Исторически сложилось так, что помощь, как правило, и в основном, обсуждалась с точки зрения общей суммы направленных денег.
When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority. Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной.
I don't want my Marines handing out aid. Я не хочу, чтобы морпехи раздавали гуманитарную помощь.
Moreover, foreign aid can be shifted away from government towards non-governmental organizations, strengthening the civil societies in such countries. Более того, можно переориентировать помощь, поступающую извне, с правительственных организации на неправительственные, тем самым способствуя укреплению гражданского общества в этих странах.
This is thanks to the efforts of African leadership and effective aid, including that of G-8 countries. Это произошло благодаря усилиям африканских лидеров и эффективной помощи, включая помощь стран «Большой восьмерки».
With no Western Turkic aid coming, Qu Zhisheng surrendered. Не имея надежды на помощь извне, Цюй Чжишэн капитулировал.
Some aid may have built a hospital, fed a hungry village. Какая-то помощь возможно помогла построить больницу, накормить голодающую деревню.
The expected foreign aid: 1.9 trillion. Ожидаемая иностранная помощь: 1.9 триллионов.
You can't depend on foreign aid alone. Нельзя рассчитывать только на иностранную помощь.
Everyone is ready to throw in money, in terms of free money aid to developing countries. Любой готов отдать деньги, в смысле легко оказать денежную помощь развивающимся странам.
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years. Последние 60 лет богатые страны оказывали экономическую помощь бедным.
Because the aid and oil or mineral money acts the same way. Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково.
The second is that traditional charity and aid are never going to solve the problems of poverty. Вторая - это то, что [традиционная благотворительность и помощь никогда не решат проблему бедности].
Africa has been giving the other countries aid. Африка сама предоставляла помощь другим странам.
That is all aid can be. Это всё, чем может быть помощь.
Let's see how aid can be a facilitator in partnership. Давайте подумаем, как помощь может содействовать развитию партнёрства.
Since then our aid has halved. С тех пор наша помощь упала вдвое.
He gives financial aid to the free-will battalion of Ukrainian National Army. Оказывает финансовую помощь добровольным батальонам Национальной Гвардии.
During both world wars, Arkhangelsk was a major port of entry for Allied aid. Во время Первой мировой войны Архангельск стал главным портом, куда доставлялась помощь союзников.
Like several countries, Mexico responded by providing food and other essential emergency aid. Правительство Мексики предоставило продовольствие и другую необходимую гуманитарную помощь.