What you did earlier, coming to my aid, was very brave. |
То, что ты сделал, придя мне на помощь, было очень храбро. |
I don't need your aid. |
Нет, спасибо, мне не нужна ваша помощь. |
You said they don't offer financial aid. |
Ты говорил, что они не предоставляют финансовую помощь. |
This town has given aid to Benjamin Martin and his rebels. |
Этот город оказывал помощь Бенджамину Мартину и его повстанцам. |
At any rate, I thank you for your aid. |
Во всяком случае, благодарю за помощь. |
I'm calling on you as a Strix to come to the aid of your brethren. |
Я прошу тебя, как члена Стрикс, прийти на помощь своих собратьев. |
If I get in, the only way I go is if I get financial aid. |
Если я поступлю, то только финансовая помощь позволит мне там остаться. |
Police believe the woman is a transgenic, apparently coming to the aid of the suspects inside. |
Полиция считает, что эта женщина также из трансгенных, и очевидно она пришла на помощь подозреваемым внутри. |
Not a single senator came to the aid of the African-Americans in Congress. |
Ни один сенатор не пришел на помощь афроамериканцам в конгрессе. |
He did not regain his senses until I came to his aid. |
Он был без сознания, пока я не оказал ему помощь. |
The Federation Bureau of Industrialization may be of aid to you. |
Бюро по индустриализации может оказать вам помощь. |
We're prepared to offer aid in exchange for help in locating Daniel Jackson. |
Мы готовы предложить вам помощь в обмен на помощь в поиске Дэниела Джексона. |
I am the governor of this island, we come to your aid. |
Я губернатор этого острова, мы пришли вам на помощь. |
Mrs McCarthy, Bunty, thank you for coming to our aid. |
Миссис Маккарти, Банти, спасибо, что прибыли на помощь. |
Therefore, Colonel Simmons enlisted the aid of the Goa'uld. |
Поэтому, Полковнику Саймону потребовалась помощь Гоаулда. |
The second is that traditional charity and aid are never going to solve the problems of poverty. |
Вторая - это то, что [традиционная благотворительность и помощь никогда не решат проблему бедности]. |
I recommend them to all my ladies who need a little aid. |
Я рекомендую их всем своим клиенткам, которым нужна небольшая помощь. |
Unless someone comes to our aid soon, all may be lost. |
Все будет кончено, если кто-то срочно не придет к нам на помощь. |
Our Congress could end all aid to your country. |
Наш Конгресс может запретить оказывать помощь вашей стране. |
Apparently the community came to our aid. |
По-видимому, к нам на помощь пришло сообщество. |
Stranded, and with no way to contact the Republic, the Jedi receive medical aid from the peaceful Lurmen colonists. |
Без средств и возможности связаться с республикой джедаи получают медицинскую помощь от лерменов, мирных обитателей планеты. |
Now is the time for all good men to come to the aid of their species. |
Самое время хорошим людям прийти на помощь своему виду. |
America looks forward to the day when aid to Cuban citizens will no longer be necessary. |
Америка с нетерпением ждёт того дня, когда помощь гражданам Кубы будет больше не нужна. |
After March 11, we needed aid again. |
После 11 марта нам нужна помощь. |
He couldn't have known she'd run to the couple's aid... |
Он не мог знать, что она рискнёт выбежать на помощь... |