Health is one of the key sectors supported by Irish Aid. |
Здравоохранение является одним из ключевых секторов, которым оказывает поддержку «Айриш эйд». |
Irish Aid supports human rights work in a number of important ways. |
Айриш Эйд поддерживает правозащитную деятельность с помощью ряда важных средств. |
Fund Aid, a private funding institution supported by the Government, provides loans to poor persons with limited collateral to develop micro-enterprises. |
Поддерживаемое правительством частное финансовое учреждение «Фанд Эйд» предоставляет малоимущим кредиты под незначительный залог для развития микропредприятий. |
It's like Band Aid all over again. |
Как будто "Бенд Эйд" снова вернулись. |
New Zealand AID has aimed to recognize those constraints in our programmes for LDCs. |
Работа агентства «Нью Зиланд ЭЙД» направлена на устранение этих сдерживающих факторов в наших программах по работе с НРС. |
NGOs such as Action Aid have constructed water wells in all rural communities to ease the problem of water supply. |
В целях решения проблемы водоснабжения такие НПО, как «Экшн эйд», строят водозаборные колодцы во всех сельских общинах. |
Apparently you've never met Martha, the portly cashier at my neighborhood Rite Aid. |
По всей видимости, вы никогда не встречали Марту, пышнотелую кассиршу из Райт Эйд. |
That is true not least in relation to poverty reduction, which is the overarching objective of Irish Aid's activities. |
Это особенно верно в отношении сокращения нищеты, что является основной целью «Айриш эйд». |
Partnership with Irish Aid will continue, and UNICEF will facilitate the strategic partnership between NGOs and Government authorities. |
Будет продолжаться сотрудничество с программой «Айриш Эйд», и ЮНИСЕФ будет укреплять стратегическое партнерство между неправительственными организациями и правительственными органами. |
No, this is Rite Aid - Night Sweat. |
Нет, это "Райт Эйд - Унесённый ночью". |
The MDGs inform all aspects of Ireland's development cooperation programme, Irish Aid, and provide the context in which it operates. |
ЦРДТ пронизывают все аспекты осуществляемой Ирландией программы сотрудничества в области развития, «Айриш эйд», и составляют ту основу, на которой она осуществляется. |
I became a mom in a Rite Aid bathroom. |
Я стала матерью в туалете Райт Эйд |
To foster the advancement of United Nations Millennium Development Goals through Irish Aid |
Содействие продвижению целей тысячелетия Организации Объединенных Наций в области развития по линии Айриш Эйд |
This major scaling up of the Irish Aid programme will enable us to be at the forefront of the fight against HIV/AIDS in the years ahead. |
Такой резкий рост ассигнований в рамках программы «Айриш эйд» позволит нам выйти в предстоящие годы на передовой рубеж борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Support has been provided to improve management within the largest national non-governmental organization in East Timor, Timor Aid, with which UNICEF works to rebuild schools. |
Была оказана поддержка для повышения эффективности управления в рамках крупнейшей национальной неправительственной организации в Восточном Тиморе «Тимор эйд», вместе с которой ЮНИСЕФ работает над восстановлением школ. |
Earlier this week, a consignment of tents from Irish Aid's stores arrived in Islamabad for distribution through the International Organization for Migration. |
В начале этой недели партия палаток со складов организации «Айриш эйд» была доставлена в Исламабад для распределения через Международную организацию по миграции. |
Irish Aid, the country's development cooperation programme, reflected the Government's commitment to achieving international justice and fully implementing the Millennium Development Goals. |
Национальная программа сотрудничества в целях развития "Айриш эйд" отражает приверженность правительства делу обеспечения справедливости во всем мире и полномасштабного достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Exactly how is it like Band Aid? |
Каким боком это похоже на "Бенд Эйд"? |
An important principle of New Zealand AID's engagement with LDCs is to build partner capacity, including in public sector management and governance. |
Важным фактором в работе «Нью Зиланд ЭЙД» является оказание помощи НРС в наращивании их собственного потенциала, в том числе в таких областях как государственное администрирование и управление. |
Through our national programme of development assistance, Irish Aid, we have spent over €250 million in the past five years. |
Через нашу национальную программу по оказанию помощи на цели развития, «Айриш эйд», за последние пять лет мы ассигновали на эти цели 250 млн. евро. |
The Department for International Development, Irish Aid, the United Nations, the United States and others have been working on gender mainstreaming and women's empowerment. |
Вопросами учета гендерных факторов и расширения прав и возможностей женщин занимаются «Айриш эйд», Министерство по вопросам международного развития, Организация Объединенных Наций, Соединенные Штаты и другие партнеры. |
Kim, Kooky, Kool Aid, and the little ones, Kaptain and Kangaroo. |
Ким, Куки, Кул Эйд и те мелкие, Капитан и Кенгуру. |
Discussions have been held with the United Nations University, Irish Aid and the Swedish International Development Cooperation Agency with regard to providing technical and financial support to the initiative. |
Обсуждения по вопросам оказания технической и финансовой поддержки в реализации инициативы проводились с Университетом Организации Объединенных Наций, организацией «Айриш эйд» и Шведским агентством по сотрудничеству в области международного развития. |
The survey, which is being conducted by Norwegian Peoples Aid, with assistance from the Survey Action Centre and a start-up fund from several donors, is expected to be completed this year. |
Ожидается, что этот обзор, который проводится Норвежской организацией «Пиплз эйд» при помощи Центра по проведению обзора и учрежденного для этой цели рядом доноров фонда, будет завершен в этом году. |
In India, a community-based project on urban environmental sanitation in 20 slums in four cities is being implemented in partnership with Water Aid India and four municipal corporations at a total cost of $1.3 million. |
В Индии в партнерстве с «Уотер эйд Индия» и четырьмя муниципальными корпорациями осуществляется проект (с бюджетом 1,3 млн. долл. США) по улучшению санитарного состояния 20 районов трущоб в четырех городах. |