Английский - русский
Перевод слова Aid
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Aid - Помощь"

Примеры: Aid - Помощь
Aid for agricultural research remains woefully inadequate in most developing and least developed countries. Помощь на цели проведения научных исследований в области сельского хозяйства остается удручающе недостаточной для большинства развивающихся и наименее развитых стран.
Aid for climate change should be additional to ODA commitments. Помощь в интересах борьбы с изменением климата должна носить дополнительный характер по отношению к обязательствам по ОПР.
Aid for Trade has traditionally been important in the United Nations system. "Помощь в интересах торговли" традиционно занимала важное место в системе Организации Объединенных Наций.
Aid should also promote domestic and foreign investment opportunities. Такая помощь должна также содействовать наращиванию возможностей привлечения национальных и иностранных капиталовложений.
The Aid for Trade Initiative must be fully operationalized. Следует в полном объеме обеспечить реализацию инициативы "Помощь в интересах торговли".
Aid commitments must be fulfilled and distributed effectively. Обязательства по оказанию помощи должны выполняться, а помощь необходимо эффективно распределять.
Aid For Trade can act as a catalyst for building trade-related capacity and infrastructure. Программа "Помощь в интересах торговли" может выступать катализатором усилий по созданию потенциала и инфраструктуры, связанных с торговлей.
UNCTAD provided case stories for the Third Global Aid for Trade Review in 2011. ЮНКТАД предоставила ситуационные исследования для третьего глобального обзора инициативы "Помощь в интересах торговли" в 2011 году.
Scaled-up Aid for Trade support was important in building competitive and productive capacities. Увеличение поддержки в рамках инициативы "Помощь в интересах торговли" имеет важное значение для повышения конкурентоспособности и укрепления производственного потенциала.
UNCTAD contributed to the Aid for Trade Initiative. ЮНКТАД содействовала реализации инициативы "Помощь в интересах торговли".
Aid providers will be recorded in a public register containing information about their services. Лица, оказывающие помощь, будут регистрироваться в государственном реестре, в котором будут содержаться сведения об их услугах.
Aid for trade can be a vital component of liberalization. Жизненно важным компонентом либерализации может быть реализация инициативы «Помощь в интересах торговли».
Aid for Trade could make a meaningful contribution to respond to these challenges. Инициатива "Помощь в интересах торговли" может внести конструктивный вклад в поиск ответов на эти вызовы.
Implementation, monitoring and evaluation mechanisms should ensure efficient and effective utilization of Aid for Trade resources. Механизмы осуществления, мониторинга и оценки должны обеспечивать эффективное и действенное использование ресурсов в рамках инициативы "Помощь в интересах развития".
Finland incorporated gender perspectives in its Aid for Trade Programme. Финляндия включила гендерные аспекты в свою программу «Помощь в торговле».
2003-2004 - NZ Prisoners Aid - Child Travel Fund. 2003 - 2004 годы - проект "Помощь заключенным в Новой Зеландии", Фонд оплаты проезда для детей.
International assistance, such as the Aid for Trade Initiative under the World Trade Organization, can help those countries develop their export capacity. Содействовать реализации такими странами своего экспортного потенциала может международная помощь, например инициатива Всемирной торговой организации «Помощь в торговле».
Aid should be used to develop national capacity to formulate such a framework. Помощь следует использовать для наращивания национального потенциала разработки такой базы.
Aid for Trade has helped to improve trade facilitation and trade-related infrastructure development. Помощь в развитии торговли способствовала ее развитию и расширению торговой инфраструктуры.
Aid is one thing, oil is something else. Помощь это одно, нефть нечто другое.
Aid has been slow to arrive, as most of the local roads are flooded. Помощь прибывает очень медленно, так как большинство дорог затоплены.
Aid has been made conditional on the requirements of donors. Помощь предоставляется с учетом потребностей доноров.
Aid from donor countries would be helpful in restoring financial capacity, sustaining ongoing programmes and avoiding reduction in services for refugees. Помощь доноров поможет восстановить финансовый потенциал, поддерживать осуществление текущих программ и избегать сокращения услуг беженцам.
Aid gives hope to millions of people around the world. Помощь дает надежду миллионам людей во всем мире.
Aid for trade has a key role to play in this regard. В этой связи ключевую роль играет помощь в развитии торговли.