Английский - русский
Перевод слова Aid
Вариант перевода Помочь

Примеры в контексте "Aid - Помочь"

Примеры: Aid - Помочь
Perhaps we can aid your decision. Возможно, мы можем помочь вам с вердиктом.
The development of a costing methodology that includes the pricing of administrative costs should aid future cost comparisons and performance management. Разработка методики калькуляции затрат, включая расчет величины административных расходов, должна помочь при сопоставлении расходов и управлении служебной деятельностью в будущем.
The educational programme facilitates the inclusion of optional content which can aid the development of knowledge, skills, and competencies for performing rudimentary practical tasks. Образовательная программа позволяет включать факультативные предметы, которые могут помочь в развитии знаний, навыков и компетенции для выполнения элементарных практических задач.
Aurora and I can run with you, aid you in your endeavors. Аврора и я сможем уйти с тобой, и помочь во всех начинаниях.
All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge. Всё указывает на то, что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.
And one only I can aid in reuniting you with. И только я могу помочь воссоединиться вам.
Well, If I can be of aid, I will. Если я могу помочь, то всегда помогу.
I swore aid in the matter. Я поклялся помочь в этом вопросе.
This shows a movement towards integrating priorities and objectives at the country level that should aid in furthering sustainable development in countries where planning documents integrate sustainable development. Это свидетельствует о продвижении к учету приоритетов и целей на страновом уровне, что должно помочь достижению устойчивого развития в странах, где документы по планированию содержат элементы, связанные с устойчивым развитием.
That initiative is considered to be a model for social projects that would aid countries of origin to reduce outflows of illegal migrants. Эта инициатива считается образцом для социальных проектов, которые могли бы помочь странам происхождения сократить потоки незаконных мигрантов.
She wondered whether there were data showing health service coverage and whether health education programmes existed which could aid in prevention. Она интересуется, имеются ли данные по доступности медицинского обслуживания и существуют ли просветительские медицинские программы, которые могут помочь в деле профилактики.
From an operational perspective, many tools and processes can aid in CVD. С эксплуатационной точки зрения многие инструменты и процессы могут помочь в CVD.
The visual system can also aid itself in resolving ambiguities by detecting the pattern of texture in an image. Зрительная система может помочь себе в разрешении двойственности путём распознавания текстуры изображения.
There they run into Slartibartfast, who enlists their aid in preventing galactic war. Там они встречают Слартибартфаста, который просит их помочь ему предотвратить галактическую войну.
Design can aid in selling a product or idea. Дизайн может помочь в продаже продукта или идеи.
Thanos later comes to the aid of Adam Warlock in a war against the Magus and his religious empire. Танос позже приходит помочь Адаму Уорлоку в войне против Магуса и его религиозной империи.
The surrounding surviving cells can aid in regeneration of the affected tissue unless they are stable or permanent. Выжившие окружающие клетки могут помочь в регенерации повреждённой ткани, если повреждение не является стабильным или постоянным.
You're asking me to harbor and aid a convicted felon. Ричард. Ты просишь меня сокрыть и помочь осужденному преступнику.
A few more hours and you would have been beyond our aid. Еще несколько часов и мы не смогли бы тебе помочь.
For the past three years, I've been developing technologies that could ultimately aid clinicians with rapid, early-stage cancer diagnostics. В течение последних З лет я разрабатываю технологии, которые смогут помочь врачам проводить быструю диагностику рака на ранних этапах.
I requested aid to Leon, but it could not. Я просила Леона помочь мне, но он не мог.
And one only I can aid in reuniting you with. И которое только я могу помочь тебе получить.
I cannot aid you in this. Я не смогу помочь вам с этим.
Well, sir, it could only aid in the investigation. Сэр, только это может помочь в расследовании.
We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel. Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль.