Английский - русский
Перевод слова Ability
Вариант перевода Способность

Примеры в контексте "Ability - Способность"

Примеры: Ability - Способность
Joshua has unexpectedly developed the ability to target and destroy memory cells. Неожиданно Джошуа развил способность нацеливаться и разрушать клетки памяти.
I know all about your ability, elle. Я всё знаю про твою способность, Эл.
Matt has been robbed of his ability to think critically. У Мэтта забрали его способность здраво мыслить.
They have the ability to stand in line with a stadium full of other desperate and confused people. У них есть способность вставать в один строй со стадионом, полным другими отчаянными и сбитыми с толку людьми.
I'm not sure, but it's entirely possible she has lost the ability to die. Не уверен, но вполне возможно что она потеряет способность умереть.
It has the amazing ability to change its own cells. У них удивительная способность изменять свои клетки.
I just have this ability, a gift that allows my spirit to leave my body. Но у меня есть способность, дар, который позволяет духу покидать тело.
Clearly not my ability to take orders. Очевидно не моя способность выполнять приказы.
By following my exercises You will enhance your ability to relax. Следуя моим упражнениям, вы улучшите свою способность расслабляться.
If you get distracted this easily, I think it calls to question your ability to function in a high-volume O.R. Если вас так просто отвлечь, это ставит под вопрос вашу способность действовать в условиях сложной операции.
I consider my ability to smell weakness a gift. Я считаю свою способность распознавать слабость - даром.
They lose the ability to distinguish between an empty packet of crisps and your children. Они теряют способность отличить пустую пачку из-под чипсов от вашего ребенка.
Eventually, the ability to control voluntary movement is lost. Entirely. Со временем способность непроизвольного движения мышц полностью... исчезнет.
But I have a unique ability. Но у меня есть уникальная способность.
The Secret Service and their ability to read people. Национальная безопасность и их способность видеть людей насквозь.
Right, specifically, the ability of a consumer to delay acquisition. Правильно, особенно, способность потребителя отложить покупку.
I have an ability to get into the minds of children. У меня есть способность проникать в разум детей.
Wittgenstein wrote only certainty is the ability to act with the body. Виттгенштейн писал, что наша единственная определенность - это способность действовать при помощи тела.
You don't have the ability to remain silent. Ты уже утратил способность хранить молчание.
I have complete confidence and faith in your ability to do the right thing here, Darius. Я полностью полагаюсь и верю в твою способность распорядиться этим правильно, Дариус.
The ability to destroy a planet is insignificant... next to the power of the Force. Способность уничтожить планету незначительна... по сравнению с энергией Силы.
The ability to have thoughts and not act on them. Способность думать о чем-то, но не делать этого...
Undermines WFP ability to base purchasing decisions on price/operational considerations. Подрывает способность ВПП строить свои закупочные решения на ценовых/операционных соображениях.
Further, it limits the Panel's ability to gather, examine and analyse information on the implementation of the resolutions, in particular incidents of non-compliance, and its ability to make recommendations based on detailed evidence to the Council, the Committee or Member States. Кроме того, такая практика ограничивает способность Группы собирать, изучать и анализировать информацию об осуществлении резолюций, в частности о случаях их несоблюдения, и ее способность выносить Совету, Комитету или государствам-членам рекомендации на основе подробных данных.
If a State Party is unable to express how many areas amounting to what area are known and are suspected to contain anti-personnel mines, it calls into question its ability to establish an credible plan to implement Article 5 and potentially undermines its ability to mobilise resources. Если государство-участник не в состоянии указать, какое количество районов являются районами, в которых, как известно или как предполагается, установлены противопехотные мины, то это ставит под вопрос его способность составить убедительный план осуществления статьи 5 и потенциально подрывает его способность мобилизовать ресурсы.