Английский - русский
Перевод слова Ability
Вариант перевода Способность

Примеры в контексте "Ability - Способность"

Примеры: Ability - Способность
Assistance and support would then be given to those countries that demonstrate the ability to satisfy these criteria within the limits of their capabilities. Помощь и поддержка тогда будут предоставляться тем странам, которые демонстрируют способность отвечать этим критериям в рамках своих возможностей.
The politicians involved have demonstrated their willingness and ability to promote the key technology of genetic engineering. Политики продемонстрировали свою готовность и способность содействовать развитию и внедрению основных технологий геннной инженерии.
The ability to evaluate clean coal technology clearly is rooted in a clear understanding of coal chemistry and coal combustion physics. Способность четко оценить чистую технологию использования угля основывается на ясном понимании углехимии и физики сгорания угля.
It was very important to ensure their survival and their ability to make a positive contribution to the development dialogue that affected them. Весьма важно обеспечить их дальнейшее существование и их способность вносить позитивный вклад в диалог по вопросам развития, который их затрагивает.
However, this delegation is impressed with the region's ability to be in the vanguard. Тем не менее мою делегацию поразила способность региона развивать свой потенциал.
Hope in our ability to promote the advancement of all peoples seems to revive. Теперь, кажется, возродилась надежда на нашу способность содействовать прогрессу всех народов.
Experience has shown that the ability of the two Governments to do so will be directly proportionate to the degree of agreement between us. Опыт показывает, что способность обоих правительств добиться этого будет прямо пропорциональна степени согласия между ними.
The debt burden in Africa has had many grave consequences which have affected the ability of the continent to grow and develop. Бремя задолженности в Африке привело к серьезным последствиям, которые отрицательно повлияли на способность этого континента расти и развиваться.
It also highlighted the ability of the Security Council to confront aggression and reverse its effects. Она также высветила способность Совета Безопасности встать на пути агрессии и обратить вспять ее последствия.
The ability of the United Nations to perform the functions for which it was created is in danger. Под угрозой находится способность Организации Объединенных Наций выполнять функции, во имя которых она и создавалась.
Women experience violence as a form of control that limits their ability to pursue options in almost every area of life. Женщины испытывают насилие по отношению к себе в форме осуществления контроля, что ограничивает их способность реализовать их возможности почти во всех сферах жизни.
It presupposes the political ability to act in coordination with others toward the fulfilment of objectives shared by all mankind. Она предполагает политическую способность действовать сообща для достижения целей, которые разделяет все человечество.
A number of delegations commented favourably on UNICEF country-level initiatives and on the ability of UNICEF to adapt to differing circumstances. Ряд делегаций положительно оценили инициативы ЮНИСЕФ странового уровня и с удовлетворением отметили способность ЮНИСЕФ приспосабливаться к разным обстоятельствам.
It will affect their ability to be fair. Повлияет на их способность быть справедливыми.
I might be able to give it the ability to learn from your heart. Я могу дать ему способность научиться вашей сердечности.
The most human of attributes is your ability to choose. Самое человеческое качество, это твоя способность выбирать.
Against him, your ability is a liability. Против него твоя способность - обуза.
And, of course, one loses the ability to swim long before that. Разумеется, способность плавать он теряет задолго до этого.
This next stage in my research, It could be the answer to taking away your ability. Этот новый этап в моих исследованиях, возможно ответит на то, как убрать твою способность.
And the ability to travel everywhere, like, that's awesome. А способность путешествовать везде, как, что является удивительным.
The Unas seems to comprehend Goa'uld symbiote species structure, as well as their ability to blend. Похоже, Унасы выяснили структуру симбионтов Гоаулдов как вида, как и их способность слияния.
It's like the armbands are having an effect on our ability to make rational choices. Похоже, что нарукавники влияют на нашу способность принимать правильные решения.
Their communications ability is one of their distinct advantages. Способность к коммуникации - одно из их главных преимуществ.
However, I do know you have an amazing ability to heal. Однако я знаю, что у тебя удивительная способность исцеляться.
She has a clear vision for this country and the ability to achieve. У нее есть план для этой страны и способность осуществить задуманное.