You have the ability to change the world without getting anybody hurt. |
У тебя была способность изменить мир так, чтобы никто не пострадал. |
She has the ability to bring us a new beginning. |
У неё есть способность подарить нам новое начало. |
Allow me to reintroduce to you Mr. Hannibal Bates and his incredible ability to transform into any person he touches. |
Позволь представить тебе, мистер Ганнибал Бэйтс и его невероятная способность превращаться в любого, к кому он прикоснется. |
I knew that ability would come in handy. |
Я знал, что эта способность мне пригодится. |
The ability to disable any gate we choose is a valuable weapon against the Goa'uld. |
Способность повредить любые врата мы выбираем как ценное оружие против Гоаулдов. |
The best we could do was delay his ability to manufacture more. |
Лучшее, что мы могли сделать, это задержать его способность производить больше. |
Human kind had given androids intelligence and selfawareness, even emotions, but not the ability to decide their own fate. |
Человечество дало андроидам интеллект и самосознание, даже эмоции, но не способность вершить собственную судьбу. |
Your ability to fashion virtual constructs is impressive. |
Твоя способность создавать виртуальные модели впечатляет. |
And these new cells give the stem strength and the ability to grow tall. |
И эта новая структура давала стеблю силу и способность расти ввысь. |
She's saying that sometimes the mind has the ability to play tricks on the body. |
Она говорит, что иногда у нашего разума есть способность играть с нашим телом. |
No, more like my golden ability to pick liars. |
Нет, больше за мою способность выбирать лжецов. |
Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin. |
Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник. |
And then their spirit dwells in me, and I feel the ability to heal and prophecy. |
И тогда их дух пребывает во мне, и я чувствую способность исцелять и пророчествовать. |
Never underestimate the collective human ability to overlook the inexplicable. |
Нельзя недооценивать коллективную человеческую способность игнорировать необъяснимое. |
I've listened to your show, and what impressed me most is your ability to focus. |
Я слушала вашу программу и больше всего мне нравилась ваша способность выделить суть проблемы. |
His ability to evoke complex emotions with simplicity is remarkable. |
Его способность вызывать сложные эмоции через простое примечательна. |
It completely destroyed my ability to function. |
Это полностью разрушило мою способность функционировать. |
Her ever-changing emotional state directly affects my ability to get a good night's sleep. |
Её постоянно меняющееся эмоциональное состояние напрямую влияет на мою способность высыпаться. |
Michael has the ability to appear perfectly human too. |
Михаил так же имеет способность быть настоящим человеком. |
I think that nowadays education diminishes human ability to suffer. |
Кажется, современное воспитание снижает человеческую способность страдать. |
This virus can destroy the procreative ability of human beings. |
Старец: Этот вирус может отнять репродуктивную способность человека. |
Because the ability to make people think is a powerful gift, Sage. |
Способность убеждать - могущественный дар, Сейдж. |
You said it yourself, the ability to adapt is useful. |
Ты сама сказала, способность подстраиваться - это нормально. |
He jeopardizes my ability to effectively govern this student body. |
Он подвергает опасности мою способность эффективно управлять школой. |
Give us the courage and the ability to keep us strong witnesses... |
Дай каждому мужество и способность быть Твоим твёрдым свидетелем. |