Английский - русский
Перевод слова Ability
Вариант перевода Способность

Примеры в контексте "Ability - Способность"

Примеры: Ability - Способность
Multiple sclerosis is a life-long disease, in which people loose their ability to walk, see, think clearly and speak. Рассеянный склероз - это неизлечимое заболевание, при котором люди теряют способность ходить, видеть, ясно мыслить и говорить.
In the right conditions, grasses have the extraordinary ability to grow from first shoots to flower in a matter of only days. В правильных условиях травы имеют удивительную способность вырастать в течение всего нескольких дней от появления первого ростка до цветения.
His ability just isn't that reliable. Просто его способность не такая уж надёжная.
Well, one of the things I've always admired about you is your ability to fight through every obstacle. Что меня в тебе всегда восхищало, так это твоя способность преодолевать любые препятствия.
But you do have a remarkable ability to put things into perspective, see them in a purely objective, practical way. Но у тебя есть замечательная способность представлять вещи в перспективе, видеть их абсолютно объективно и практично.
The ability to treat a patient without any judgment is usually my standard answer. "Способность лечить пациента, не осуждая его", - мой стандартный ответ.
So the whales evolved an extraordinary ability to communicate by sound. Поэтому у китов развилась изумительная способность общаться с помощью звуков.
I believe it is his ability to identify and seize a new opportunity. Я думаю, это его способность обнаружить и воспользоваться новой возможностью.
My ability to make decisions is already at an all-time low. Моя способность принимать решения итак уже ниже плинтуса.
I'm quite grateful I did not acquire the ability to fly on this planet. И все же хорошо, что я не получил способность летать на этой планете.
This tool use ability will have applications for smart manufacturing and agriculture. Эта способность использовать инструменты будет иметь применение в небольших производствах и аграрном хозяйстве.
This same network orchestration ability also has applications in health care, energy, and intelligence. Эта способность организации сети также имеет применение в здравоохранении, энергетике и создании искусственного интеллекта.
This risk management ability will have broad applications in finance and insurance. Эта способность управления риском будет иметь широкие применения в финансах и страховании.
It's the ability to express your emotions in a positive way. Это способность выражать свои эмоции позитивно.
Kara does have this handy ability called superhearing... У Кары есть способность, называется суперслух...
They can use this ability to learn calls in order to develop more complicated and more distinctive calls to identify individuals. Дельфины могут использовать способность учить зов, чтобы разработать более сложные и явные призывы для идентификации каждого отдельного дельфина.
Your speech will be affected, but after reconstruction, your voice, your ability to swallow... Речь будет задета, но после реконструкции голос, способность глотать...
It has also given us this, the ability to look at the world from the outside. И также дало нам вот это, способность посмотреть на мир извне.
Our ability to enforce the treaty will depend greatly on the outcome of our battle with the replicators. Наша способность обеспечивать соблюдение соглашения в этой галактике будет в серьёзной мере зависеть от исхода нашего сражения с репликаторами.
So, too, have they strengthened our ability to fight back at the enemy. Они также внесли вклад в нашу способность противостоять нашему врагу.
You give me the strength and the ability. Ты даешь мне силу и способность сделать это.
The human brain has a remarkable ability to heal. У человеческого мозга есть поразительная способность к заживлению.
They've lost their ability of penetration. Они потеряли пробивную способность, тылы отстали.
Our ability to create and sustain economic growth is the defining challenge of our time. Наша способность создавать и поддерживать экономический рост - это ключевая проблема нашего времени.
In the same span of time, computers' ability to recognize people in photos improved by three orders of magnitude. В то же самое время, способность компьютеров распознавать людей на фото улучшилась на три порядка.