Eurogamer's Harman commended the game's ability to link the gameplay to the story, noting that it adds "diversity and dynamism". |
Харман от Eurogamer оценил способность игры связать игровой процесс с историей, отметив, что он добавляет «разнообразие и динамизм». |
While briefly infected by the demon Bloodthirst, Morbius gained the ability to liquidize his body, moving through small spaces and stretching his limbs as needed. |
Будучи ненадолго заражённым демоном Кровожадным, Морбиус получил способность растягивать своё тело, двигаясь по небольшим пространствам и растягивая свои конечности по мере необходимости. |
Ward was determined not to resign, and remained Prime Minister well after he had lost the ability to perform that role. |
Тем не менее Уорд решил не подавать в отставку и оставался премьер-министром, даже после того как он утратил способность выполнять свои обязанности. |
German evolutionary biologist Bernhard Rensch studied an elephant's ability to distinguish music, and in 1957 published the results in Scientific American. |
Немецкий биолог Бернард Ренх долго изучал способность слона различать музыку, а в 1957 году опубликовал результаты исследований в журнале Scientific American. |
These gloves enable fighters to punch with less risk of an injured or broken hand, while retaining the ability to grab and grapple. |
Эти перчатки дают бойцам возможность бить руками с меньшим риском повреждения или перелома руки, в то время как сохраняется способность делать захваты и бороться. |
The ability of Agrobacterium to transfer genes to plants and fungi is used in biotechnology, in particular, genetic engineering for plant improvement. |
Способность Agrobacterium переносить свои гены в растения и грибы используется в биотехнологии, в частности в генетической инженерии с целью улучшения производительности растений. |
Banpei's program continues to evolve on its own: Banpei gained sentience, an appreciation for life and, after meeting Sigel, the ability to love. |
Программа Банпэй-куна продолжает развиваться самостоятельно: Банпэй обретает понимание жизни, а после встречи с Сигел - способность любить. |
His strengths include his ability to analyze his opponents' abilities during the match and adapt his own play accordingly to take advantage of their weaknesses. |
Его преимуществом является способность анализировать возможности своих оппонентов во время матча, и адаптировать свою игру соответствующим образом, чтобы воспользоваться их слабостями. |
As indicated herein, however, the Board is concerned that the continuing weaknesses undermine the Administration's ability to manage the project and make well-informed decisions on its deployment strategy. |
Однако, как уже указывалось в настоящем докладе, Комиссия обеспокоена тем, что сохраняющиеся недостатки подрывают способность администрации осуществлять управление проектом и принимать обоснованные решения в отношении стратегии его осуществления. |
The vegetative state is caused various types of accidents causing permanent brain damage causing a person loses the ability to respond to external stimuli, to communicate and move. |
Вегетативное состояние обусловлено различными типами несчастных случаев вызывает необратимые повреждения мозга вызывая человек теряет способность реагировать на внешние раздражители, общаться и перемещаться. |
What your father is saying, Patrick, is that should you win, this revelation. would impair your ability to govern. |
Твой отец говорит, Патрик, что ты должен выиграть, а эти отношения снизят твою способность управлять. |
In 2014, Thug also recorded several songs with Kanye West, who praised him for his ability to make songs so fast. |
В 2014 году Таг также записал несколько песен с Канье Уэстом, который похвалил его за способность очень быстро сочинять музыкальные композиции. |
The most rewarding part of our friendship... is your ability to find amusement in the destruction of my life. |
Самое ценное в нашей дружбе... это твоя способность находить увеселение в отравлении моей жизни. |
What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? |
Что такое химия... как не способность вызывать поклонение других? |
You see, when I get my ability back, |
Видишь ли, когда я верну свою способность. |
Will the cutbacks affect your ability to offer gynecological care? |
Будут ли сокращения затрагивать вашу способность предложить гинекологическую заботу? |
One of a wizard's most rudimentary skills is the ability to make objects fly. |
Прекраснейшим заклинанием начального уровня является левитация - способность парить объекты. |
May impact your ability to do your job? |
Которые могут повлиять на способность выполнять свою работу? |
Soft power is the ability to get what one wants by attracting others rather than threatening or paying them. |
Мягкая власть - это способность получать то, что хочешь, привлекая других людей, а не угрожая или платя им за это. |
A good economy not only sustains growing output and national income; it also ensures its participants' capacity for self-sufficiency and ability to realize their potential. |
Хорошая экономика не только поддерживает растущую производительность и национальный доход, но и обеспечивает возможность предоставления участникам самостоятельности и способность понять их потенциал. |
Those whom Khamenei did trust were not skillful enough to craft a policy of compromise that would preserve his ability to portray himself as a tough anti-American leader. |
Те, кому Хаменеи действительно доверял, не обладали достаточными способностями для выработки политики компромисса, которая могла бы позволить сохранить его способность представлять себя в качестве жесткого антиамериканского лидера. |
As a result, its ability to maintain services - and the military capacity to respond to any maneuver by the Khartoum government aimed against the peace agreement - is seriously compromised. |
В результате, его способность обеспечивать снабжение - как и военный потенциал реагирования на маневры Хартумского правительства, направленные против мирного соглашения - является серьёзно скомпрометированной. |
Likewise, however desirable its ability to produce the unexpected and unforeseeable, science today cannot claim that it is not accountable to society. |
Подобным образом, какой бы желаемой ни была способность науки производить неожиданное и непредсказуемое, она в настоящее время не может утверждать, что не несет никакой ответственности перед обществом. |
The key to military power in today's information age depends on the ability to integrate complex systems of space-based surveillance, high speed computers, and "smart" weapons. |
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и «умного» оружия. |
Peru's recent actions have severely undercut its ability to act as a global climate leader, to everyone's detriment. |
Последние действия Перу серьезно подорвали его способность действовать в качестве мирового лидера в климатических вопросах, что является ущербом для каждого. |