| I mean, Michael's gift is his ability to forget. | Способность забыть - это дар Майкла. |
| Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement. | Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению. |
| Or we can turn outward, cultivate faith in our ability to reach out, to connect, to create. | Или же мы можем открыться, подпитывать веру в нашу способность помогать, объединяться, создавать. |
| His ability to continue that important work depends on his identity remaining a closely held secret. | Его способность продолжать эту важную работу зависит от того, что его личность держится в тайне. |
| His ability to react to aggressive situations is unmatched by anybody in the company. | Его способность реагировать на крайние ситуации выше, чем у всех прочих в роте. |
| Okay, the drugs are affecting our ability to navigate the memory. | Хорошо, наркотики влияют на нашу способность ориентироваться в памяти. |
| It proves that once a traveller leaves home, he loses almost 100% of his ability to control his environment. | Это доказывает: стоит путешественнику покинуть дом родной, как он почти на 100% теряет способность контролировать обстановку. |
| One loses the ability to communicate in certain ways. | Он теряет способность общаться в некотором роде. |
| Man's ability to reason is evil? | Если способность человека мыслить - зло, значит, я его порождение? Нет. |
| Higher-ranking clansmen possess the Green Clan's manipulation ability. | Высокоуровневая способность членов Зелёного клана к манипулированию. |
| Your ability to turn complications into advantages is what makes you such a valuable chamberlain. | Ваша способность превращать сложности в выгоду - делает вас бесценным Камергером. |
| The Trials test your ability to think and act like a Magician. | Испытания определят вашу способность думать и действовать как волшебники. |
| Well... you lose one ability, I guess you just develop another. | Теряешь одну способность, нужно развивать другую. |
| But when we split them, that ability goes away. | Но стоит только разнести их, такая способность пропадает. |
| Your experience of Hannibal's attention is so profoundly harmful, yet so irresistible... it undermines your ability to think rationally. | Внимание Ганнибала оказалось в вашем случае опытом настолько пагубным и вдобавок непреодолимым, что он губит вашу способность думать рационально. |
| I have seriously lost my ability to judge people's character. | Я... я явно потеряла свою способность видеть настоящие характеры людей. |
| It must have some advanced cloaking ability. | У него должна быть улучшенная маскирующая способность. |
| This new form of possession, cloaking ability, targeting the Institute, it's... | Это новый навык, способность маскироваться, нацеливание на Институт, это... |
| Its Goa'uld gives it strength, intelligence, and the ability to regenerate. | В котором живёт Гоаулд, дающий ему силу, интеллект и способность регенерироваться. |
| Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box. | Он позвонил мне напрямую, сказал, что ему понравились контрмеры и твоя способность мыслить нестандартно. |
| Kendra's ability to reincarnate means that it would do the Pilgrim no good to target her. | Способность Кендры к реинкарнации означает, что она будет неудачной целью для Паломницы. |
| The ability to control time in one's immediate vicinity. | Способность управлять временем в непосредственной близости к кому-то. |
| You seem to have some mental ability that allows you to know the difference. | А у тебя, похоже, есть некая умственная способность, позволяющая это делать. |
| Eventually, the ability to control voluntary movement is lost. Entirely. | В конечном счёте, способность контролировать движения... пропадает... полностью. |
| Their ability to hyper-focus and have different experiences is astounding. | Их способность к сверхконцентрации и приобретению различного опыта поразительна. |