| He has a great ability to take a kid, get him out on the football field and inspire them and empower them. | У него есть замечательная способность брать ребёнка, выпускать его на поле и вдохновлять, и придавать ему силу. |
| The European Union has once again proved its ability to solve the most difficult and sensible issues through compromise and respect to interests of everyone. | Евросоюз в очередной раз доказал способность находить решение самых сложных и самых волнующих вопросов путем компромисса и уважения к интересам каждого. |
| Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. | Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме. |
| The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. | Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна. |
| We have to invest in persistence, in the ability of social systems and ecological systems to withstand shocks and still remain in that desired cup. | Нам необходимо инвестировать в выносливость, в способность социальных и природных систем выдерживать потрясения и при этом оставаться в желаемой нише. |
| Power is simple the ability to affect others to get the outcomes you want, and you can do it in three ways. | Вкратце, сила - это способность воздействовать на других для получения нужных вам результатов, и этого можно достичь тремя способами. |
| What's the potential impact on a patient's ability to see? | Насколько это может повлиять на способность пациента видеть? |
| that is to say, your ability to put yourself in the shoes of people in very different circumstances. | Это означает способность поставить себя на место человека, находящегося в весьма отличающихся обстоятельствах. |
| the ability to have the serenity to read the biases and failures in your own mind. | Способность хранить спокойствие, чтобы понять отклонения и неудачи в собственном сознании. |
| And this is not an ability; it's a drive and a motivation. | И это не способность, это драйв и мотивация. |
| It's too soon to tell, sir, but with the intakes down, we've lost our ability to cool the engine oil for the mains. | Слишком рано говорить, сэр, но с повреждением водосборника, мы потеряли нашу способность охлаждать моторное масло для электросети. |
| The only things I know that run in my family are a lot of chutzpah and the ability to sleep for 10 years. | Единственное, что я знаю о своей семье, это... наглость и способность спать по десять лет. |
| And as you'll see in a moment, the ability to see detail is key to this experiment. | А как вы сейчас видите, способность разглядеть детали - является ключевой в этом эксперименте. |
| So race, class, gender, ability, all of these things go into our experiences of what it means to be a woman. | Раса, класс, пол, способность - все эти вещи присоединяются к нашему опыту того, что означает быть женщиной. |
| My ability to think and write have not beenaffected. | Моя способность думать и писать не пострадала, |
| Chief of which is the ability to know something's wrong without knowing why. | Главный из которых - способность чувствовать, что что-то не так, даже не зная, что именно. |
| Well... you are either in possession of a very new human ability... or a very old one. | Что ж, похоже, ты демонстрируешь какую-то совершенно новую для человека способность или очень старую. |
| You not only have the ability to kill, you have the conviction. | У тебя есть не только способность убивать, у тебя есть уверенность. |
| when she regains the ability to speak. | когда к ней вернётся способность говорить. |
| You know, studies have shown that people who spend too much time online lose the ability to identify simple emotions expressed in photographs of human faces. | Знаете, исследования показывают, что люди, проводящие много времени онлайн, теряют способность распознавать простые эмоции, выраженные на фотографиях на лицах людей. |
| They called this ability "Tuning." | Они называли эту способность "Настройка." |
| Has the stress compromised his ability to perform romantically? | Стресс подверг риску его способность совершать романтические поступки? |
| The only amazing thing about Victoria was her ability to get what she wanted, no matter the cost. | Единственной замечательной вещью в Виктории была её способность получать то, чего она хотела, несмотря на то, чего бы это стоило. |
| Are you questioning my ability to do my jo... what? | Вы ставите под сомнение мою способность выполнять свою... |
| My ability to persuade the weak minded, my ticket to the top of the arts world. | мою способность в убеждении слабовольных мой билет на вершину мирового искусства |