| This one right here, it represents your ability to find humor in all situations. | Этот прямо сейчас, представляет твою способность находить юмор во всех ситуациях. |
| You kept shawn's ability to yourself for quite some time. | Ты тоже молчал про способность Шона немало времени. |
| But I assure Your Honor that it will in no way affect my ability to prosecute this case. | Но я уверяю, Ваша Честь, это никаким образом не повлияет на мою способность быть обвинителем в этом деле. |
| He has what you'd call a dual ability. | Его способность ты бы назвала двусторонней. |
| Sensing, the ability to detect and to react to the world outside, is fundamental to life. | Способность чувствовать - умение распознавать и реагировать на окружающий мир - является ключевым для жизни. |
| They lose their ability to absorb... | Они теряют свою способность к абсорбции... |
| Losing Grayson has... impacted my ability to be effective counsel. | Потеря Грейсона... повлияла на мою способность быть хорошим адвокатом. |
| Your ability to rise above your programming has been an inspiration. | Твоя способность выйти за пределы программы была вдохновением. |
| They were also given the ability to adapt. | А ещё у них была способность приспосабливаться. |
| But the ability came with a harmful side effect. | Но эта способность повлекла за собой вредный побочный эффект. |
| You have the ability to gather and direct the kind of power we need. | У тебя есть способность собрать и направить Нужную нам энергию. |
| Your ability to resist is quite remarkable, General O'Neill. | У вас замечательная способность сопротивляться, генерал О'Нилл. |
| I have an acute ability to read people. | У меня хорошо развита способность читать людей. |
| His ability to create white blood cells has been completely destroyed. | Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена. |
| My dad said the ability ran in the family. | Отец говорил, это наследственная способность. |
| Edith, dear, you're a woman with a brain and reasonable ability. | Эдит, дорогая, у тебя есть голова на плечах и способность рассуждать. |
| Now I've been working on a way to try and block its ability to transmit. | Сейчас я работаю над способом блокировать его способность к передаче информации. |
| This ability to walk had a profound effect on pterosaur evolution. | Способность ходить по земле глубоко повлияла на эволюцию птерозавров. |
| Meaning do I have the neurological and verbal ability to do so? | Имеете в виду, есть ли у меня невролгическая и вербальная способность сделать это? |
| I'm just not a big believer in the ability to psychologically profile a complete stranger. | Я просто не особо верю в способность составить психологический портрет совершенно незнакомого человека. |
| The slingshot, like the spear, gave our ancestors the ability to strike and kill from a distance. | Праща, также как копье, дала нашим предкам способность атаковать и убивать на расстоянии. |
| Imagination, the ability to visualise what can't be seen, would prove another defining advantage for our species. | Воображение, способность визуализировать то, что вы не видели, окажется еще одним определяющим преимуществом для нашего вида. |
| The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations. | Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение. |
| Well, Mr. Tate, there are several people who have demonstrated that ability. | Мистер Тейт, есть несколько человек, которые продемонстрировали эту способность. |
| The rudder cables became useless and I lost my ability to steer. | Рулевые тросы стали бесполезными, и я потерял способность управлять. |