Perhaps the president's greatest power is his or her ability to choose the prime minister. |
Возможно, самая большое дело президента - это его или ее способность выбирать премьер-министра. |
The ability to mount these tailored responses is maintained in the body by "memory cells". |
Способность к осуществлению таких узконаправленных реакций поддерживается в организме «клетками памяти». |
While berserk, he has displayed enhanced physical strength, and the ability to summon Kokuchi. |
Становясь берсерком, он показывает увеличение физической силы и способность призывать кокути. |
Human magnetism is a popular name for an alleged ability of some people to attract objects to their skin. |
Человеческий магнетизм - предполагаемая способность некоторых людей притягивать предметы к своему телу. |
The ability to establish joint attention may be negatively affected by deafness, blindness, and developmental disorders such as autism. |
На способность к совместному вниманию может негативно влиять глухота, слепота и нарушения развития, такие как аутизм. |
Film critics of Variety and LA Weekly remarked on the film's ability to cater for all ages. |
Кинокритики из американских изданий Variety и LA Weekly отметили способность фильма понравиться зрителю любого возраста. |
Phosphorylation of MCAK by Aurora B limits the ability of MCAK to depolymerize microtubules. |
Фосфорилирование МСАК Aurora B ограничивает способность MCAK к деполимеризации микротрубочек. |
Shapeshifting - the ability to assume the form of other living creatures (even humans in some cases). |
Изменение формы - способность принимать форму других живых существ (в некоторых случаях даже людей). |
Business should also demonstrate the ability to maintain the electronic information for any government audit based controls using company systems and commercial records. |
Представителям бизнеса нужно также доказать способность сохранять электронную информацию для целей любого правительственного контроля на основе методов аудита с использованием систем, имеющихся у компаний, и коммерческой документации. |
Knowledge management, risk management and the ability to demonstrate value for money were crucial to the change management process. |
Управление знаниями, регулирование рисков и способность демонстрировать приносимую пользу имеют огромное значение для процесса изменений в системе руководства. |
Metropolitan Anthony of Sourozh recalls that when he was young, he had an ability to read thoughts of other people. |
Митрополит Антоний Сурожский вспоминает, что когда он был молодым, у него была способность читать чужие мысли. |
The ability to fix nitrogen is not universally present in these families. |
Способность фиксировать азот распространена в этих семействах не повсеместно. |
James sends Lestat several messages hinting that he has the ability to switch bodies. |
Джеймс посылает Лестату несколько сообщений, в которых он намекает что имеет способность меняться телами. |
I think the ability to realize the potential of similar to what's needed to design a building like this. |
Мне кажется, способность реализовывать возможности анимации... схожа с тем, что необходимо для проектирования такого здания, как это. |
Low level psychic ability, exacerbated by an alien sun. |
Способность экстрасенса низкого уровня, вызванная инородным солнцем. |
What should be looked for in a director is not rather an ability to manage the production. |
Для режиссера главное - не фантазия, а способность эффективно управлять производственным процессом. |
Their great strength was their ability to adapt. |
Их величайшей силой была способность адаптироваться. |
Apparently, they used their... ability to get up there. |
Видимо, они использовали эту свою способность, чтобы забраться туда. |
Man's ability to travel farther into space will require more advanced propulsion systems. |
Способность человека путешествовать дальше в космос, требует более передовых двигателей. |
You lose your ability to judge what's normal... |
Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... |
Modifying our genes could give us skin That protects us from ability to breathe poisonous atmospheres... |
Изменение генома может дать нам кожу, которая защитит нас от радиации, способность дышать ядовитой атмосферой, иммунитет к инфекциям. |
But a zebra fish has the ability... to regenerate cells on command. |
Но у рыбок Данио есть способность отращивать клетки на заказ. |
He not only took out pieces of my brain... he inhibited their ability to replicate. |
Он не только удалил части моего мозга, но и приостановил его способность к восстановлению. |
They require the ability to make objective clinical decisions without feeling. |
Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств. |
Lately, What keeping us together, Is my ability to overlook everything you do. |
Раньше нас удерживала вместе... моя способность смотреть сквозь пальцы на все, что ты вытворяешь. |