So our ability to have an effect, in this case on the surface of the Earth, is utterly transformed. |
Сама наша способность влиять, в данном случае, на поверхность Земли глубоко изменилась. |
I gamble on your instinct and your ability to make miracles happen. |
Я ставлю на твой инстинкт и твою способность творить чудеса. |
They grow body hair and lose all ability to tell you what they want. |
У них растут волосы на теле, и они полностью утратили способность объяснять чего хотят. |
It's not luck, it's the ability. |
Это не удача, это способность. |
Regarding his ability to stop time, I had theorized an unknown dimensional plane... |
Учитывая его способность останавливать время, я разработал теорию неизведанной пространственной плоскости... |
When the shock wore off, I knew I had the ability. |
Когда первый шок прошел, я поняла, что получила способность. |
And I believe in your ability to make the right choices. |
И я верю в вашу способность делать верный выбор. |
Absolution, our ability to transform ourselves. |
Отпущение грехов, наша способность изменить себя. |
The simple fact is the men in this family have always had the ability to... |
В общем, у мужчин в нашем роду есть способность... |
Some people really have that ability, like Stevie Wonder. |
Некоторые люди имеют эту способность, как Стиви Уандер. |
I'm concerned that my exposure to that weapon has compromised my ability to do my job. |
Я убежден, что подвергшись влиянию того оружия, я потерял способность выполнять свою работу. |
The ability to see two sides is not the hallmark of an inferior intellect. |
Способность видеть две стороны - это не отличительный признак посредственного интеллекта. |
And it's not his only ability. |
И это не единственная его способность. |
But I'm relying on your amazing ability not to judge. |
И я полагаюсь на твою удивительную способность не осуждать. |
You are compromising my ability to care for my patient, Dr. Bailey. |
Вы подрываете мою способность помочь пациенту, доктор Бэйли. |
One loses the ability to communicate in certain ways. |
Когда теряется способность к общению определенным образом. |
I was going to lose the ability to speak French. |
Я должен был потерять способность говорить по-французски. |
I finally have the freedom that I've always wanted, the ability to choose my own fate. |
Я наконец-то обрела свободу, что всегда хотела, способность выбрать свою собственную судьбу. |
Markings on this suggest an unorthodox relationship to time, the ability to manipulate it at will via the protection of mystic guardians. |
Маркировка на нём предлогает неортодоксальное отношение к времени, Способность манипулировать им по своему усмотрению через защиту из мистических опекунов. |
My ability to make the leap is being questioned. |
Но моя способность так меняться под вопросом... |
And when I see that kind of sophistication, this guy has the ability to do it. |
И когда я вижу такого рода изысканность - этот парень имеет способность сделать это. |
Found I lost the ability to stand the stench. |
Да, кажется, я потерял способность выносить вонь. |
I'll just over-serve her enough to impair her decision- making ability. |
Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения. |
Love destroys our judgment, our ability to see clearly. |
Любовь разрушает наше суждение, нашу способность видеть ясно. |
But maybe a woman as powerful as she is has the ability to prevent me from reading her. |
Но возможно, женщина с такой силой имеет способность противостоять этому. |