To have desire and ability to find new opportunities for clients business: unique solutions, ways and methods of work. |
Иметь желание и способность находить новые возможности для бизнеса клиентов: уникальные решения, способы и методы работы. |
She also has the ability to suggest ideas and manipulate certain beings into acting the way she wants. |
У неё также есть способность предлагать идеи и манипулировать определенными существами вести себя, как она хочет. |
He also demonstrated the ability to make his costume appear and disappear at will by shifting its atoms between this dimension and another. |
Он также продемонстрировал способность делать свой костюм невидимым по желанию, смещая атомы костюма между этим измерением и другим. |
The ability to quickly record a persistent trace found its use in some oscilloscopes. |
Способность быстро записывать устойчивый отпечаток нашла своё применение в некоторых осциллографах. |
Monk's delicate mental condition means that his ability to function can be severely impaired by a variety of factors. |
Тонкое душевное состояние Монка говорит о том, что его способность функционировать может сильно пострадать от различных факторов. |
This generalizing ability is dependent on the representativeness of the sample, as stated above. |
Эта способность обобщать зависит от репрезентативности выборки, как и указано выше. |
They have the ability, with some difficulty, to "read" human minds and emotions. |
У них есть способность с некоторым трудом «читать» человеческие мысли и эмоции. |
Washing ability between 3 and 5 times. |
Способность мойки периодом от З до 5. |
Shannon worked freely across disciplines, and this ability may have contributed to his later development of mathematical information theory. |
Шеннон свободно работал в различных дисциплинах, и эта способность, возможно, способствовала дальнейшему развитию его математической теории информации. |
They argue that money restricts an individual's ability to consume the products of their labor by limiting their intake with prices and wages. |
Они утверждают, что деньги ограничивают его способность потреблять продукты собственного труда, ограничивая их потребление ценами и заработной платой. |
Aim is to assure the continuous deliveries to all those customers and to guarantee their ability to supply. |
Цель данной акции - гарантировать постоянство снабжения клиентов и обеспечить тем самым их способность осуществлять поставки. |
The ability of a cellular system to use signal strength to choose channels and split cells into smaller units also helps expand channel capacity. |
Способность системы сотовой связи, чтобы использовать силу сигнала, чтобы выбрать каналы и разбить ячейки на более мелкие единицы, также помогает расширить пропускную способность канала. |
IGN editor David Adams praised her ability to register pity or horror with the subtlest of changes in expression. |
Редактор IGN Дэвид Адамс похвалил её способность отмечать жалость или ужас, с тончайшими изменения в выражении. |
The ability to skip, repeat, or choose between levels makes this type of game less linear. |
Способность выбирать между уровнями, повторять их или пропускать делает игру менее линейной. |
Chronic stress can interfere seriously on cognitive function by altering the learning ability, memory and lowering the... |
Хронический стресс может вмешиваться серьезно на когнитивные функции, изменяя способность к обучению, память и снижение... |
Version 4.0 offers major improvements, including a new algorithm and the ability to remove large objects from photos. |
В версии 4.0 представлены значительные улучшения в работе программы, включая новый алгоритм и способность качественно удалять даже самые крупные объекты с фотографии. |
The ability to skim the document allows users to find their piece of information by scanning rather than reading. |
Способность беглого просмотра документа позволяет пользователям найти часть информации путём сканирования, а не чтения. |
One of the most important factors is the ability of local government to implement development strategies: to create business friendly environment and raise investments. |
Одним из важнейших является способность органов местной власти реализовывать стратегии развития: создавать благоприятные условия для бизнеса и привлекать инвестиции. |
Vision (ability to see objects in focus) is normal. |
Зрение (способность чётко видеть объекты) при этом вполне нормально. |
In particular, the ability to legitimately solve some AI problems in games by cheating creates an important distinction. |
В частности, способность «законным» образом решить некоторые проблемы ИИ в играх через обман создаёт важное различие. |
All subjects have demonstrated the ability to discriminate between different spatial and temporal patterns of stimulation. |
Все субъекты продемонстрировали способность к различению разных пространственных и временных форм стимуляции. |
On Hydra island, Sun is reunited with Jin and she regains her ability to speak English. |
На острове «Гидра» Сун воссоединяется с Джином, и к ней возвращается способность говорить по-английски. |
A unique mechanic is Link's ability to merge onto walls and move horizontally along them. |
Уникальный механизм, который вводит игра, - это способность Линка сливаться со стенами и двигаться по ним горизонтально. |
The hydroxylation of HIF1A proline residue also regulates its ability to associate with co-activators under hypoxia. |
Гидроксилирование остатка пролина HIF-1a также регулирует его способность связываться с коактиваторами при гипоксии. |
The most important feature of actinium is its ability to accumulate and remain in the surface layer of skeletons. |
Наиболее важной особенностью актиния является его способность к накапливанию и удержанию в скелете в качестве поверхностного слоя. |