| Because nearly every living system has evolved the ability to detect light in one way or another. | Потому что почти у каждой живой системы развита способность обнаруживать свет тем или иным образом. |
| And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions. | Это способность использовать полярные идеи, и противостоящие друг другу ограничения для выработки новых решений. |
| It's our ability to write things down, our language and our consciousness. | Наша способность записывать, наш язык и сознание. |
| I call this ability collective learning. | Я называю эту способность коллективным обучением. |
| And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired. | И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность. |
| And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. | Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность. |
| Vaccines, modern medicine, our ability to feed billions of people, those are triumphs of the scientific method. | Вакцины, современная медицина, наша способность накормить миллиарды человек, это всё триумф научного метода. |
| Once you have that capacity, the ability to produce language comes rather naturally and rather freely. | Когда наконец вырабатывается это умение, способность производить язык приходит достаточно легко. |
| In the same span of time, computers' ability to recognize people in photos improved by three orders of magnitude. | В то же самое время, способность компьютеров распознавать людей на фото улучшилась на три порядка. |
| I know that one kiss could take away all my decision-making ability. | Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить. |
| But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence. | Но у некоторых людей есть способность и осознание своей собственной предвзятости, своей самоуверенности. |
| Furthermore, he possesses the ability to manipulate his own voice. | Также у неё есть способность искусно манипулировать собственными клонами. |
| The design, which increase the carrying ability of the ice. exploited as load-carrying platforms. | Разработал конструкции, повышающие несущую способность ледяного покрова, эксплуатирующегося в качестве грузонесущих платформ. |
| Levenspiel was well known among his students for his ability to do quick back-of-the-envelope calculations. | Хорошо известен среди его учеников за его способность делать быстрые расчёты на обороте конверта. |
| Cultural competence refers to an ability to interact effectively with people of different cultures. | Межкультурная компетенция - это способность успешно общаться с представителями других культур. |
| Stingfly's insect wings gives him the ability to fly. | Крылья насекомого дают ему способность летать. |
| Her blood has the ability to heal wounds. | Её главная способность - заживлять раны. |
| These hypothetical machines were designed to formally determine, mathematically, what can be computed, taking into account limitations on computing ability. | Машины Тьюринга были разработаны, чтобы формально математически определить, что может быть вычислено с учётом ограничений на вычислительную способность. |
| By 1913, with the aid of a cane, Riley began to recover his ability to walk. | К 1913 году с помощью трости писатель начал восстанавливать свою способность ходить. |
| Each statue granted its holder a different magical ability. | Каждый святой механизм дает своему владельцу определенную магическую способность. |
| Even some nonhuman animals show a limited ability to add, particularly primates. | Даже некоторые животные проявляют способность складывать, в особенности приматы. |
| Yet the ability to provide free, informed consent depends on the availability of information. | При этом способность предоставлять информированное согласие на проводимые медицинские вмешательства напрямую зависит от наличия информации. |
| He does seem to have the ability to stretch, which comes in handy in certain situations. | Однако у него есть способность растягиваться, которая оказывается удобной в некоторых ситуациях. |
| After some time new grass replaces the burnt grass, and the field acquires again the ability for igniting. | Через какое-то время на месте сгоревшей травы вырастает новая, и занятая травой территория снова приобретает способность воспламеняться. |
| Her prestigious bloodline grants her the ability to shapeshift. | Её престижная родословная предоставляет её способность перемещение формы. |