| This is either a natural ability or some basic intelligence implanted into his genetic structure. | Это или природная способность его вида, или в его генетическую структуру вживлен простейший интеллект. |
| We have the ability, to see what no one else can. | У нас есть способность видеть то, что другие не видят. |
| As well as the ever-present ability to humiliate ourselves. | Так же как и вездесущую способность унизить себя. |
| But what makes me "me" is my ability to grow through my experiences. | Но то, что делает меня... мной это моя способность расти вместе с моим опытом. |
| You helped me discover my ability to want. | Ты помог мне открыть мою способность хотеть. |
| The most important asset an attorney has is his ability to always be self-assured. | Самый важный актив юриста - это его способность всегда быть уверенным в себе. |
| One thing we have more than any other country is the ability to be innovators. | Одна вещь, которая есть у нас в большей степени, чем у любой другой страны, - способность быть новаторами. |
| Only one other airbender in history had the ability. | Лишь один маг за всю историю имел такую способность. |
| I think you severely overestimate your ability to break hearts. | Думаю, ты серьезно переоцениваешь свою способность разбивать сердца. |
| And the ability to explore the heavens... | И добавьте способность к исследованиям небес... |
| She has the ability to process new information and to integrate it into her daily life. | У неё есть способность усваивать новую информацию, ... и использовать это в повседневной жизни. |
| Your ability to locate a crime scene never ceases to amaze. | Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять. |
| Exactly. Then at some point they lose the ability to sustain themselves with that food. | Точно, потом в какой-то момент, они теряют способность поддерживать силы такой пищей. |
| In fact, I have the same ability. | Фактически, у меня такая же способность. |
| Teyla may have more than just the ability to sense the Wraith coming. | У Тейлы, возможно, есть больше, чем просто способность чувствовать приход Рейфов. |
| According to the notes, those who were given the Wraith DNA had the ability. | Согласно примечаниям, все субъекты теста, которым были даны ДНК Рейфов, имели такую способность. |
| Much work still needed to be done, but Hawking's ability to communicate was slowing down drastically. | Предстояло проделать еще очень много работы, а способность Хокинга общаться катастрофически замедлялась. |
| Some people who aren't geniuses have an ability to stimulate it in others. | У некоторых людей, которых нельзя считать гениями, есть способность - вызывать гениальные мысли у других. |
| Yes, I've always admired him for his ability to play football and surprisingly, a good head for business. | Да, я всегда восхищался им за его способность играть в футбол и неожиданно хорошей способности к бизнесу. |
| Their shape-changing ability should not be considered a weapon. | Их способность менять форму не следует считать оружием. |
| The other one cancels their ability to change form. | А вторая заблокирует их способность менять форму. |
| This man's mental acuity, his decision-making ability is vital to his job. | Резкость восприятия этого мужчины, его способность принимать решения жизненно важны для его работы. |
| After this week, I thought I'd lost the ability to be surprised. | После этой недели, я уж думала, что потеряла способность удивляться. |
| Your ability to multi-task is truly remarkable. | Твоя способность делать несколько вещей одновременно поражает. |
| Joe loses the ability to think clearly around Ryan. | Джо теряет способность ясно мыслить насчет Райана. |