| Therefore, its ability to effectively plan and manage peacekeeping operations must be enhanced. | Поэтому необходимо укреплять ее способность эффективно планировать миротворческие операции и управлять ими. |
| UNCTAD has demonstrated its ability to pursue the issues and developments in the multilateral trading system. | ЮНКТАД продемонстрировала свою способность следовать намеченному курсу и следить за тенденциями в рамках системы многосторонней торговли. |
| The Agency's difficult financial situation was compromising its ability to assist the refugees. | Напряженное финансовое положение Агентства подрывает его способность оказывать услуги беженцам. |
| The ability of developing countries to influence the design and content of the international development agenda should be enhanced. | Следует повысить способность развивающихся стран оказывать влияние на разработку и содержание международной повестки дня в целях развития. |
| The ability of the Liberian authorities to monitor and police the country's borders is severely limited, which is acknowledged in the National Security Strategy. | Способность властей Либерии осуществлять контроль и охрану своих границ крайне ограниченна, что признается в национальной стратегии в области безопасности. |
| I regret to inform the Council that they have lost faith in the international community's ability to kick-start the reform. | Я с сожалением информирую Совет о том, что они утратили веру в способность международного сообщества дать этой реформе первый толчок. |
| That alarming trend threatened to undermine the ability of the Organization to carry out its work. | Эта тревожная тенденция может подорвать способность Организации осуществлять свою деятельность. |
| That has dramatically reduced our ability to deliver humanitarian assistance and protection for civilians. | Это резко снизило нашу способность по доставке гуманитарной помощи и по защите гражданских лиц. |
| A key is the ability to control their own movements and zagrywek. | Одним из ключевых является способность контролировать свои движения и zagrywek. |
| But, by the early 1900's, the empire faced two problems that cast doubt on its ability to fulfill these missions. | Но к началу 1900-х годов империя столкнулась с двумя проблемами, которые подвергли сомнению ее способность выполнять эти задачи. |
| The ability to lie yourself out of any situation. | Способность вывернуться из любой ситуации с помощью художественного вранья. |
| A feature of most of our programs is their ability to update themselves automatically. | Особенность большинства наших программ - это способность автоматически обновляться. |
| KamLAND's ability to detect neutrinos is 50 to 100 times greater than that of Super-Kamiokande. | Способность КамЛАНД к обнаружению нейтрино в 50-100 раз выше, чем способность Супер-Камиокандэ. |
| It is a holistic therapy which works on memory, body and spirit by stimulating the natural healing ability to clean the body. | Это целостная терапия, которая работает на память, дух и тело, стимулируя природную способность исцеления чистого тела. |
| However, the MTM practically shows its ability to describe such languages as English, French, and German as well. | Впрочем, модель СТ практически доказала свою способность описывать и языки типа английского, французского или немецкого. |
| (Activate this ability only during your upkeep and only once each turn. | (Разыгрывайте эту способность только во время своего этапа поддержки и только один раз за ход. |
| Play this ability only once each turn. | Разыгрывайте эту способность только один раз за ход. |
| Activate this ability only if you control an Island. | Разыгрывайте эту способность, только если вы контролируете Остров. |
| The ability of a market to accept large transactions without having any major impact on the interest rates. | Способность рынка принимать большое количество сделок без существенного влияния на обменные курсы. |
| Test students' ability to recall fact based information. | Проверяют способность учеников вспоминать фактическую информацию. |
| Alcohol can have a serious affect on judgement and your ability to drive. | Алкоголь может оказать серьезное воздействие на ясность ума и способность управлять автомобилем. |
| Players have the ability to rest anywhere in the world. | У игроков есть способность отдыхать и в других частях мира. |
| If you do not have the required reagents, you will be unable to use the ability. | Если у вас нет нужного реактива, вы не сможете использовать эту способность. |
| A new button that depicts this ability will now appear in your spells or abilities menu. | После этого в меню ваших способностей или заклинаний появится новая кнопка, изображающая эту способность. |
| Her ability to achieve maximum results while staying within the budget is one of the greatest company resources. | Ее способность достигать максимальных результатов при заданном бюджете является одним из лучших ресурсов компании. |