| Irregular movement may increase vulnerability to trafficking. | Незаконное перемещение населения может повышать степень уязвимости по отношению к опасности торговли людьми. |
| Consumer law enforcement may thus strengthen competition by addressing unfair commercial practices. | Таким образом, обеспечение соблюдения законодательства в области защиты прав потребителей, способствуя решению проблемы недобросовестной коммерческой практики, может приводить к усилению конкуренции. |
| Paraguay may criminalize money-laundering offences committed abroad. | Парагвай может криминализировать преступления, связанные с отмыванием денег, совершенные за рубежом. |
| The Ombudsman may also request Constitutional Court reviews. | Омбудсмен может также обращаться в Конституционный суд с ходатайством о пересмотре тех или иных решений. |
| Opera for other platforms may supports Java. | Орёга для других платформ может поддерживать программное обеспечение Java с помощью JRE компании Sun. |
| Something she may never tell us. | К чему-то, о чем она может нам никогда и не сказать. |
| Furthermore discarding practices may permit fisheries to remain cost-effective. | Кроме того, практика выбросов может вести к тому, что рыбный промысел будет оставаться экономически эффективным. |
| Surface mining may disturb or destroy natural habitats. | Разработка месторождений открытым способом может приводить к нарушению и разрушению естественных ареалов обитания биологических видов. |
| So may high social security contributions. | Тот же эффект может иметь и высокий размер отчислений в фонды социального страхования. |
| Any person or household may apply. | В рамках этой программы за помощью может обратиться любое лицо или домашнее хозяйство. |
| It may also be a relevant factor in any inter-State proceeding that may, again jurisdiction permitting, be brought. | Также оно может играть важную роль в каком-либо межгосударственном разбирательстве, которое может быть начато, опять же при наличии у органов соответствующей юрисдикции. |
| Eventually, more investments may go into environmental protection projects, which may gradually increase the production cost of Chinese non-ferrous metals enterprises. | В конечном итоге больше инвестиций может быть направлено на природоохранные проекты, что может привести к постепенному увеличению издержек производства на китайских предприятиях цветной металлургии. |
| The Dominican Republic may decline to institute criminal proceedings and may pass such proceedings over to another State. | Доминиканская Республика может отказать в возбуждении уголовного судопроизводства и может передать такое разбирательство другому государству. |
| Prosecutors may stay or conditionally suspend proceedings against a person who provides information that may help solve a crime. | Прокурор может прекратить или временно приостановить судебное разбирательство в отношении лица, предоставляющего информацию, которая может помочь в раскрытии преступления. |
| All the places Brody may or may not have been in the last two months. | Все места, где Броуди может находиться в течение последних двух месяцев. |
| He may have or may not. | Может да, а может нет. |
| I was tracking a smuggled weapon that may or may not be leaking radioactive material. | Я отслеживал контрабандное оружие, у которого может или не может быть утечки радиоактивных материалов. |
| He may or may not be involved, but... | Но может быть причастен, а может и нет, но... |
| That may or may not succeed. | Которая может получиться, а может и нет. |
| There's something else that may or may not be useful. | Есть кое-что еще, что может или может не быть полезным. |
| This may complicate policies to curb inflation, since higher interest rates may attract greater short-term capital flows. | Это может осложнить проведение политики сдерживания инфляции, поскольку повышение процентных ставок может привести к еще большему притоку краткосрочного капитала. |
| This capacity may not be readily available in developing countries, a situation that may affect implementation of obligations and require technical assistance. | Такой потенциал может отсутствовать в развивающихся странах, и подобная ситуация может отрицательно сказываться на выполнении обязательств и требовать оказания технической помощи. |
| The legal position may alter with time, and the legality of the weapon itself may have changed significantly. | С течением времени может измениться юридическая ситуация и может претерпеть значительные изменения сама законность оружия. |
| Such a person may or may not qualify as a refugee. | Такое лицо может или не может быть квалифицировано в качестве беженца. |
| While such certification may address the problem of fraudulent antedating, it may raise the time and cost required for a transaction. | Хотя такое удостоверение даты может способствовать решению проблемы мошеннического датирования задним числом, оно может и увеличить время и затраты, необходимые для совершения сделки. |