Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
The Commissioner may also refer the matter to the competent civil court or to the Industrial Tribunal for redress. Он может передать вопрос в компетентный гражданский суд или трибунал по трудовым спорам.
Any person within the national jurisdiction of Mauritius may avail themselves of these institutions in order to claim appropriate remedies. Любое лицо в рамках национальной юрисдикции Маврикия может обращаться в эти учреждения для получения соответствующей защиты.
In a special case, the Anti-corruption Unit may submit a request for additional budget, as necessary, from the Royal Government. В особых случаях Подразделение по борьбе с коррупцией может при необходимости запросить дополнительное финансирование у королевского правительства.
The Committee may also monitor serious cases related to its mandate and obtain information in this regard. Комитет может также проводить мониторинг серьезных случаев, имеющих отношение к его мандату, и получать соответствующую информацию.
The regional programme may complement these initiatives with interventions at the country level to support Member States in implementing those regional agendas. Региональная программа может дополнять эти инициативы проведением мероприятий на страновом уровне в целях оказания поддержки государствам-членам в реализации этих региональных программ.
This may happen, but only in specific cases. Такое может иметь место, но только в отдельных случаях.
A structural review is under way, which may affect this chart. В настоящее время проводится пересмотр организационной структуры, который может повлиять на данную схему.
The Executive Board may wish to take note of the final report and suggest strengthening policy advisory services for the next global programme. Исполнительный совет может пожелать принять к сведению заключительный доклад и представить предложения по укреплению системы консультационных служб по вопросам политики для внесения в следующую глобальную программу.
The Executive Board may also request areas to be evaluated, in line with the priority criteria in paragraph 14, above. Исполнительный совет может также запросить оценку направлений в соответствии с критериями приоритетности, изложенными в пункте 14, выше.
Contrary to common belief, moderate inflation may not harm efforts to reduce poverty. Вопреки широко распространенному мнению, умеренная инфляция может не повредить усилиям по снижению уровня бедности.
The Committee may designate one or more of its members to facilitate negotiations between the parties. З. Для содействия проведению переговоров между сторонами Комитет может назначить одного или нескольких своих членов.
Thereafter, the Committee may request the State party to adopt and take urgently all appropriate measures to stop the breach reported. Впоследствии Комитет может просить государство-участник определить и безотлагательно принять все надлежащие меры с целью прекращения сообщенного нарушения.
It may seek to obtain additional relevant information substantiating the facts of the situation. Он может запрашивать дополнительную соответствующую информацию, подтверждающую факты, имевшие место в соответствующей ситуации.
Upon receipt of a complaint, the Governing Body may adopt the necessary decisions regarding the procedure to be followed. После получения жалобы Административный совет может принять необходимые решения, касающиеся процедуры, подлежащей применению.
Where necessary, the Institute may initiate judicial proceedings in consultation with the victim. В случае необходимости Институт по согласованию с потерпевшим может подать в суд на лиц, виновных в совершении дискриминирующих действий.
A woman may litigate and bring an action in her own name without restriction or bar. Женщина может судиться и предъявлять иск от своего имени без ограничений и запретов.
No one under the age of 18 years may become a naturalized Central African. Не может приобрести центральноафриканское гражданство по натурализации какое-либо лицо, не достигшее 18-летнего возраста.
During this period, an employer may not terminate a woman's contract of employment. В течение этого периода работодатель не может отправить ее в отпуск.
The quality of prenatal care may contribute to preventing maternal deaths. Качество дородового ухода может помочь предотвратить материнскую смертность.
An unmarried woman civil servant may claim family benefits only if she has custody of the children. Незамужняя женщина - государственный служащий может получать семейное пособие только в том случае, если она осуществляет опеку над ребенком.
They may receive free legal aid. Им может быть предоставлена бесплатная юридическая помощь.
She may also be sentenced to pay damages to a man. Женщина может быть приговорена к выплате возмещения убытков мужчине.
Furthermore, the husband may not assign property that is owned in common without his wife's consent. Кроме того, муж не может отчуждать общее имущество без согласия жены.
Notwithstanding this, we appreciate that consistently long working hours may affect employees' health, family and social lives. Несмотря на вышеизложенное, мы учитываем то обстоятельство, что постоянная работа в условиях удлиненного рабочего дня может негативным образом влиять на здоровье, семейную и общественную жизнь наемных работников.
The magistrate may not override that objection and must rule that the court does not have jurisdiction. Судья не может игнорировать это возражение и, следовательно, обязан объявить суд неправомочным.