Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
Continuity between stages of intervention is essential and this may best be achieved through a case management process. Последовательная смена этапов имеет особое значение, и это может быть наилучшим образом достигнуто путем применения процедуры рассмотрения конкретных дел.
The Committee may proceed to examine the implementation of the Convention even in the absence of a delegation of the State party. Комитет может провести рассмотрение хода осуществления Конвенции даже в отсутствие делегации государства-участника.
He may also confer special powers of attorney for purposes of concern to the Corporation. Он также может делегировать особые полномочия для достижения целей в интересах Корпорации.
The third arbitrator may settle all questions of procedure and competence in any case where the parties are in disagreement with respect thereto. Третий арбитр может решать все вопросы процедуры и компетенции в случаях, когда между сторонами имеется несогласие по этим вопросам.
In addition, reward payments to any member of personnel may not exceed 10 per cent of the relevant salary reference point. Кроме того, размер поощрительных выплат одному сотруднику не может превышать 10 процентов от установленного размера его заработной платы.
Advertising posts for shorter periods may deprive the Agency of the opportunity to obtain skilled and experienced candidates. Размещение объявлений на более короткий срок может лишать Агентство возможности привлечения квалифицированных и опытных кандидатов.
Achieving such a shift may prove difficult. Обеспечение такого перевода может оказаться нелегкой задачей.
However, this may not be enough to meet all the challenges it faces. Вместе с тем этого может оказаться недостаточно для решения всех проблем, с которыми он сталкивается.
The Assembly may wish to provide the Secretary-General with any further guidance that it deems necessary. Ассамблея может пожелать дать Генеральному секретарю любые дополнительные указания, которые она сочтет нужными.
It may also serve as a confidence-building measure contributing towards progress in the negotiation process under the auspices of the Minsk Group Co-Chairs. Оно может также стать мерой укрепления доверия, способствующей достижению прогресса на переговорах под эгидой сопредседателей Минской группы.
Better data which may lead to better airline agreements Повышение качества данных, что может способствовать заключению соглашений с авиаперевозчиками на более выгодных условиях
The Assembly may wish to clarify its position on this matter at the time of its consideration of the Secretary-General's reports. Ассамблея может пожелать уточнить свою позицию по этому вопросу во время рассмотрения ею докладов Генерального секретаря.
This may have an impact on service delivery and short-to-medium term sustainability. Это может влиять на качество обслуживания и его устойчивость в краткосрочном и среднесрочном плане.
Limited ground support infrastructure may create dependency on certain types of aircraft из-за ограниченности инфраструктуры для наземного обслуживания может развиться зависимость от конкретных типов воздушных судов;
The human footprint may leave a more profound impact than the physical structures of the world's mega-cities. След деятельности человека может оставить более глубокое воздействие, чем физические структуры мировых мегаполисов.
The Assembly may wish to confirm this understanding. Ассамблея может пожелать подтвердить это понимание.
Furthermore, the Commission may provide solicited and unsolicited advice to the Government and private parties. Кроме того, Комиссия может оказывать правительству и частным субъектам консультативные услуги как по запросу, так и без него.
Even in situations where the legal framework provides adequate protections against racial discrimination and related intolerance, implementation may still pose a problem. Даже если правовая база предоставляет надлежащую защиту от расовой дискриминации и связанной с ней нетерпимости, осуществление этих правовых норм может быть сопряжено с трудностями.
It may also help such countries mobilize the expertise of international and regional organizations and draw on networks of experts. Таким странам может также помочь мобилизация знаний международных и региональных организаций и использование сетей экспертов.
Their application to different business models may produce areas of diversity across organizations, which need to be monitored. Их применение к различным бизнес-моделям может привести к возникновению областей расхождений между различными организациями, которые необходимо отслеживать.
The activities funded through extrabudgetary resources may extend to the post-electoral phase in 2013. Деятельность, финансируемая из внебюджетных ресурсов, может продлиться на этапе после выборов и в 2013 году.
It may serve as the basis for similar future agreements with other agencies. Впоследствии она может послужить основой для аналогичных договоренностей с другими учреждениями.
The humanitarian situation in North-Eastern Province may deteriorate further due to insecurity and lack of access for humanitarian organizations. Гуманитарная ситуация в Северо-Восточной провинции может вновь осложниться в силу небезопасной обстановки и отсутствия у гуманитарных организаций доступа к населению.
This may mean reducing some services in order to increase others. Это может означать сокращение некоторых служб для расширения других.
Paternalistic attitudes towards persons with disabilities may also prevent full and fair access to the witness stand. Патерналистское отношение к инвалидам также может мешать восприятию их как полноценных и равных свидетелей.