Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
It may even concurrently pursue both judicial and extrajudicial remedies. Он может даже одновременно использовать средства правовой защиты, применяемые в судебном и во внесудебном порядке.
However, they may not be entered into orally or implicitly. Как бы то ни было, такое соглашение не может заключаться в устной форме или подразумеваемым образом.
Such person may also claim compensation. Это лицо может также добиваться предоставления ему компенсации.
American election-year politics may also be behind this assertion. Американская политика в год выборов тоже может стоять за этим утверждением.
What worked then may work now. То, что сработало тогда, может сработать и сейчас.
Hasty nostrums may aggravate the illness. Поспешное применение лекарства для всех болезней может лишь осложнить болезнь.
Their abolition may increase export earnings but harm domestic processing. Их отмена может способствовать увеличению экспортной выручки, но в то же время ударить по отечественной перерабатывающей промышленности.
This may assist national Governments in designing national implementation policies. Это может помочь правительствам стран в разработке национальной политики по применению стандартов.
Agreements or dominant positions may also be involved. Кроме того, это может касаться соглашения или господствующего положения.
A small organization may have too few employees to use this technique properly. Мелкая организация может иметь слишком небольшое число служащих, для того чтобы можно было надлежащим образом применять этот метод.
Otherwise, internal controls may become outdated and inefficient before the legislation can be amended. В противном случае структура внутреннего контроля может оказаться устаревшей и неэффективной, прежде чем в законодательство будет внесена соответствующая поправка.
Globalization may also refer to transnational corporations fanning out worldwide. Под глобализацией может также пониматься рост числа транснациональных корпораций, действующих во всех странах мира.
Systematic application of the concept may have a streamlining effect. Систематическое применение этой концепции может привести к упорядочению дел в этой области.
In no case may the exhaustion of domestic remedies be required. В любом случае исчерпание внутренних средств правовой защиты не может выдвигаться в качестве требования.
Implementing mitigation measures may alter the reliability of spacecraft. Принятие мер по уменьшению засорения может приводить к изменению надежности КА.
This may increase their vulnerability to abuse and commercial exploitation. Это может способствовать повышению их уязвимости к жестокому обращению и эксплуатации в коммеческих целях.
Furthermore, active partnerships with employers may provide employment experience to social assistance recipients. Кроме того, приобретению лицами, получающими социальную помощь, ценного опыта трудовой деятельности может содействовать активное сотрудничество с работодателями.
Some may feel that these assets can be protected by weapons. Кое-кто, быть может, полагает, что эти средства можно защитить при помощи оружия.
Two conditions thus exist before a State may rely on customary international law. Таким образом, существуют два условия, которые должны соблюдаться, прежде чем государство может прибегать к обычному международному праву.
The former may often have natural monopoly characteristics, whereas services are generally competitive. Первый сектор может часто обладать характеристиками естественной монополии, в то время как сектор услуг в целом является конкурентным.
Periodic rebidding may give public service providers strong performance incentives. Периодическое проведение повторных торгов может являться для поставщиков общедоступных услуг сильным стимулом к улучшению показателей функционирования.
The Liberian forest reassessment may serve as a useful model. Полезным примером здесь может служить проект «Новая оценка либерийских лесов».
Such symbol may include internationally recognized alphabetic or numeric indications. Такое условное обозначение может содержать признанные на международном уровне буквенные или цифровые указатели.
Developing countries may derive environmental and developmental benefits from liberalization in environmental services. Либерализация в секторе услуг может дать развивающимся странам большие преимущества в области охраны природы и развития.
A related UN/CEFACT recommendation may also be drafted. Кроме того, может быть разработана соответствующая рекомендация СЕФАКТ ООН.