| He may or may not be involved, but... | Может, он и ни при чём, но... |
| Any believer may baptize, may he not? | Дорогой верующий может крестить, не так ли? |
| Although these groups' members may lack the sophistication to commit such acts, they may try to hire individuals with the necessary skills. | Хотя членам этих групп может не хватать опыта, чтобы совершить такие действия, они могут попытаться нанять людей с необходимыми навыками. |
| And such potential bloodshed on Russia's border may give Vladimir Putin the pretext he may desire to extend his rule beyond its constitutionally mandated end next March. | А такое потенциальное кровопролитие на российской границе может дать Владимиру Путину повод, которого бы он, возможно, очень хотел, продлить свое правление за рамки конституционного мандата, который заканчивается в конце следующего марта. |
| For example, an NPC who disapproves of violence may refuse to support the player, or may even betray them. | Но, например, персонаж, который не одобряет насильственные действия, может в ключевой момент отказать в помощи или, возможно, предать. |
| It may get locked in an undesired state, because it changes color, absorbs more energy, and the system may get stuck. | Она может застрять в нежелательном состоянии, потому что меняется ее цвет, она поглощает больше энергии, и система застревает. |
| Although one or both of these mechanisms may occur, a third may additionally contribute. | Третье либо совмещение двух может помочь дополнительным 4 %. |
| The enemy may come individually or he may come in strength. | Враг может прийти в одиночку или целой армией. |
| Keeping your kids off the streets now may teach them caution that may protect them in the days and weeks to come. | Убрать детей с улиц сейчас - значит научить их осторожности, которая пригодится им и может спасти в будущем. |
| He may... he may have a serious concussion. | У него... у него может быть серьезное сотрясение. |
| Depending on the network infrastructure and type, multicast transmission may or may not be feasible. | В зависимости от типа сетевой инфраструктуры, групповая передача данных может быть доступна, а может и не быть. |
| This may or may not interest you, but I was having a little play with it. | Может вам это интересно, может нет, но я поиграла с этим немного. |
| She said she may or may not come. | Сказала, что может придёт, а может и нет. |
| A comparison of the two may turn up some improbable connection, which may protect you and ourselves. | Сравнение этих фактов может выявить некоторую связь, которая может защитить и вас, и нас. |
| Mr. Peterman sent me over here for a physical because as you may or may not know he and I are going on a trip to Kenya. | Мистер Питерман отправил меня на медицинский осмотр. потому что, как вы может быть знаете мы с ним отправляемся в Кению. |
| I may or may not have stolen it. | Я может или не может украл его. |
| It may work, it may not. | Может, выйдет, может, нет. |
| As you may or may not know... Lindsay and I have hit a bit of a rough patch. | Может, знаешь, может, нет, но наши отношения с Линдси зашли в тупик. |
| We've seen apparitions that may or may not be Jacob. | Мы видели то, что может относиться или не относиться к Джейкобу. |
| Now, the person that shot you may or may not be among these photographs. | Тот, кто стрелял в вас может быть или не быть среди этих фотографий. |
| Although that may or may not be economically sensible, a country in a severe economic downturn might very well take such a policy decision. | Несмотря на то, что это может быть экономически нецелесообразным, страна, в которой наблюдается серьезный экономический спад, вполне могла бы принять такое политическое решение. |
| This may suggest that religious ceremonies, if any, may have been largely confined to individual homes, small temples, or the open air. | Это может указывать на то, что религиозные обряды проходили по отдельным домам, небольшим храмам, а ряд обрядов проводился на открытом воздухе. |
| A printing press may or may not be used. | Печатный станок может использоваться или не использоваться. |
| Although existing buildings may present apparently unsolvable physical accessibility problems, technology rather than major reconstruction may present the best total solution to improved accessibility. | Хотя нынешние здания могут создавать на первый взгляд неразрешимые проблемы физической доступности, наилучшим путем повышения доступности может стать применение технических средств, а не крупные строительные работы. |
| But an army may only have one leader... else, like a two-headed snake, it may strike itself with its own fangs. | Хоть у армии всегда лишь один лидер, но и двухголовая змея может ударить себя своими же клыками. |