Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
This may involve some degree of modification or rationalisation of existing data tables, where the proposed indicators differ from those already available. Это может быть связано с внесением определенных изменений или с определенной рационализацией имеющихся таблиц данных, в тех случаях когда предлагаемые показатели отличаются от уже имеющихся.
For persons that have ever resided abroad, the country of previous residence may also be recorded. В случае лиц, которые когда-либо проживали за границей, также может регистрироваться страна предыдущего места жительства.
The introduction of innovative technologies or approaches may present various risks to census operations. Внедрение инновационных технологий или подходов может быть сопряжено с различными рисками для переписных операций.
To meet national purposes, a country may have an interest in various populations. В целях удовлетворения национальных потребностей страна может проявлять интерес к различным группам населения.
The urban agglomeration is therefore not identical with the locality but is an additional geographical unit, which may include more than one locality. Поэтому городскую агломерацию нельзя отождествлять с населенным пунктом, так как она представляет собой дополнительную географическую единицу, которая может включать в себя более одного населенного пункта.
In some cases, a single large urban agglomeration may comprise several cities or towns and their suburban fringes. В некоторых случаях одна большая городская агломерация может включать в себя несколько крупных или средних городов с их пригородами.
However, grid statistics may give rise to concerns over confidentiality in thinly populated areas. Однако сеточная статистика может вызывать опасения по поводу соблюдения конфиденциальности в случае малонаселенных районов.
A person may have had more than one job during the reference period. Лицо может иметь несколько работ в ходе учетного периода.
This imposes some restrictions with respect to the variables that are available for analysis and may also undermine international comparability. Это может налагать определенные ограничения с точки зрения переменных, имеющихся для анализа, отрицательно сказываться как на внутренней, так и международной сопоставимости.
Intuitively, one may think that the substantial change in women's employment rates would be associated with selection issues. Интуитивно можно предположить, что существенное изменение в уровне занятости женщин может быть связано с вопросами отбора.
However, this may result in loss of information on the other fields. Однако это может привести к потере информации о других областях.
Administering a literacy test to all household members in the course of enumeration may prove impractical and costly. Проведение теста на грамотность в отношении всех членов домохозяйств в ходе опроса может оказаться практически трудным и дорогостоящим мероприятием.
At the same time, the effects of industrial accidents may also be felt in States neighbouring the region and beyond. При этом воздействие промышленных аварий может также ощущаться в соседних с регионом и более удаленных государствах.
Possible cooperation may include the exchange of information with EMEP on the monitoring and modelling activities. Возможное сотрудничество может включать обмен информацией с ЕМЕП по вопросам мониторинга и моделирования.
Where incomes are low, increase in electricity prices may the number of people living in poverty. В тех странах, где доходы являются низкими, повышение цен на электроэнергию может вести к увеличению числа людей, живущих в нищете.
CEP may recommend EXCOM to extend them at its session in late 2015. КЭП может принять решение о его продлении на своей сессии в конце 2015 года.
Annual face-to-face meetings may also be required. Может также потребоваться проведение ежегодных очных совещаний.
The Advisory Group may put forward proposals for specific activities. Консультативная группа может выдвигать предложения о проведении конкретных мероприятий.
The Committee may choose not to consider documentation referred to by the Parties via web links. Комитет может принять решение не рассматривать документацию, указанную Сторонами с помощью веб-ссылок.
The form may also serve as a checklist for preparing a notification in a letter form. Эта форма может также служить в качестве контрольного перечня для подготовки уведомления в форме письма.
The public authority must do so itself, but the proponent/developer may do so in parallel. Орган публичной власти должен это сделать самостоятельно, но инициатор/разработчик может также сделать это параллельно.
The Committee has no information on whether that responsibility may include fines or other sanctions. У Комитета нет информации о том, может ли эта ответственность налагаться в форме штрафов или других санкций.
The environmental impacts of activities subject to the Convention may occur across national borders. Деятельность, подпадающая под действие Конвенции, может оказывать воздействие на окружающую среду за пределами национальных границ.
Taking due account of comments may result in: Принятие должным образом во внимание замечаний, может привести к:
The competent public authority must itself do so, but the other authority may do so in parallel. Компетентный государственный орган должен сам выполнять это, но независимая организация может делать это параллельно.