Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
Reluctance to identify the true extent of the persecution suffered or feared may stem from feelings of shame, stigma or trauma. Нежелание рассказать о подлинном характере преследования, которому она подвергалась или которого она опасалась, может объясняться чувством стыда, стигматизацией или травматическим стрессом.
It may also create further risks of statelessness in the case of children born out of such unions. Это может также создавать дополнительную опасность возникновения безгражданства в случае детей, родившихся в результате таких союзов.
Article 289 stipulates that the matrimonial property regime may limit the spouses' rights and duties. В статье 289 указано, что режим имущественных отношений между супругами может ограничивать права и обязанности супругов.
However, the executive may formulate objections within a specified time limit. В течение установленного срока правительство может выдвигать против него возражения.
Among the Unitarian Druze, a marriage contract may only be dissolved by a ruling of a Druze judge. Среди друзов-унитарианцев брачный договор может быть расторгнут только по постановлению друзского судьи.
This costly exercise may prevent women from getting engaged in the land privatization processes and practices. Дороговизна этого мероприятия может стать помехой для участия женщин в процессах приватизации земли.
The existing gender inequality in the privatization process of any form of property may limit women to start private business and/or lead entrepreneurship. Существующее гендерное неравенство в приватизационном процессе любой формы собственности может помешать женщинам начать свое частное дело или вести предпринимательскую деятельность.
An increase in the survival rate may partly be attributed to an improvement in sanitary facilities particularly for girls in most schools. Повышение доли доучившихся может быть частично обусловлено улучшением в большинстве школ санитарно-технических помещений, в частности предназначенных для девочек.
The Constitution may shed light in this regard and as it prohibits discrimination of all forms. Конституция может пролить свет в этом отношении, поскольку она запрещает все формы дискриминации.
Under the provisions of the Civil Code, contravention of equal treatment legislation may also constitute an unlawful act. Согласно положениям Гражданского кодекса, нарушение законодательства о равном обращении может являться противозаконным актом.
The suspect may also opt for a body scan, which can rule out smuggling by this method. Подозреваемый также может изъявить желание пройти сканирование желудка, которое может исключить перевозку наркотиков с помощью этого метода.
In all other cases, she may acknowledge the child. Во всех других случаях она может признать ребенка.
However, private insurance may exclude chronic conditions - not only back problems, for example, but also HIV. Однако частная страховка может не включать хронические заболевания, например не только проблемы с позвоночником, но и ВИЧ.
The exercise of these rights may not provide grounds for unfavourable treatment. Осуществление этих прав не может служить основанием для неблагоприятного обращения.
The list may not be registered if this gender requirement is not complied with. В случае несоблюдения данного требования в отношении гендерного состава список не может быть зарегистрирован.
No section of the population or individual may appropriate the exercise of national sovereignty for themselves . Никакая часть народа, никакое лицо не может взять на себя его осуществление .
On the basis of a decision setting out the reasons, the commission may authorize the recruitment of candidates according to qualifications. Эта комиссия может, указав основания для этого, разрешить набор кандидатов на должность.
The period of maternity leave after giving birth may not be less than 6 weeks. Часть отпуска, приходящаяся на период после родов, не может быть короче шести недель.
However, the provincial governor may waive the age limit where there are serious grounds for doing so . Тем не менее губернатор провинции может снять ограничения на возраст по серьезным причинам .
Specialized care may develop under the umbrella of family care or of an experimental institution or service. Специальный прием может осуществляться в рамках семьи или в рамках экспериментального учреждения или службы.
This age limit may appear arbitrary but it is also one that is often used, in particular at the European level. Это возрастное разграничение может показаться произвольным, однако именно оно используется чаще всего, в частности на европейском уровне.
The fine may not exceed DH 20,000. Этот штраф не может превышать 20000 дирхамов.
Only the Court may rule that such information be made public. Такая информация может быть разглашена исключительно по решению суда.
Over 10 years, the amount of the pension may increase by 25 per cent. За десять лет размер пенсии может вырасти на 25%.
Under the Syrian judicial system, any individual may bring a prosecution in his personal capacity. В сирийской судебной системе любое лицо может возбудить уголовное преследование в личном качестве.