Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
Risk 5 is the possibility that the inability to obtain extrabudgetary funding may impact the ability of certain departments to achieve their objectives. Риск 5 - это вероятность того, что недоступность внебюджетного финансирования может сказаться на способности некоторых департаментов выполнять свои задачи.
Stability in this regard, however, may counteract instability in land-based food sources caused by factors such as droughts and flooding. Стабильность в этом отношении, однако, может нейтрализовать нестабильность в сфере наземных источников продовольствия, вызываемую такими факторами, как засуха и наводнения.
As a result, the chemical composition of the organic matter may change accordingly with unknown consequences for global fish stocks. Как результат, химический состав органического вещества может соответствующим образом измениться, что повлечет за собой неизвестные последствия для общемировых запасов рыбы.
The supplier may not agree to extend the terms and conditions to other United Nations organizations. Поставщик может не согласиться с распространением условий на другие организации системы Организации Объединенных Наций.
The new universal development agenda may also require frameworks for operational activities that are more inclusive and flexible. Новая универсальная повестка дня в области развития также может потребовать всеохватных и более гибких рамок для оперативной деятельности.
The CFO brought another matter to the attention of the Board that may represent a serious operational risk with possible budget implications. ГФС обратил внимание Правления на другой вопрос, который может представлять собой серьезный операционный риск с возможными последствиями для бюджета.
This may continue for a few months during the project stabilization period. Это может продолжаться в течение нескольких месяцев в период стабилизации по завершении проекта.
In connection with enhanced outreach activities, the Fund may also consider establishing a new post of Communications Officer. В связи с активизацией просветительской деятельности Фонд может также рассмотреть вопрос о создании новой должности сотрудника по вопросам коммуникации.
Further, because of changes in conditions, the effectiveness of internal controls may vary over time. Кроме того, эффективность механизмов внутреннего контроля может меняться с течением времени в силу изменения условий.
WTO members also reached an agreement on trade facilitation that may benefit the least developed countries. Кроме того, члены ВТО достигли соглашения о содействии развитию торговли, что может принести пользу наименее развитым странам.
As indicated, Ethiopia may reconsider its contribution to UNISFA. Как отмечалось, Эфиопия может пересмотреть свой вклад в ЮНИСФА.
The Inspector understands that situations may vary according to each entity and its operational requirements regarding digital records. Инспектор понимает, что ситуация может отличаться в разных организациях и структурах, а также могут различаться и эксплуатационные требования в отношении ведения цифровой документации.
We are convinced that excessive transparency in this area may lead to dangerous consequences. Убеждены, что излишняя транспарентность в данной области может привести к опасным последствиям.
The Prosecutor may therefore seize the Chamber with a request for review of the present decision as appropriate. Таким образом, Прокурор может обратиться к Палате с соответствующей просьбой о пересмотре настоящего решения.
Noting that dialogue may not be sufficient to achieve reconciliation, he underlined the need for reparations for victims. Отметив, что диалога может быть недостаточно для достижения примирения, он подчеркнул необходимость выплаты компенсации потерпевшим.
However, currently lacking a Chair, the Registration Commission may struggle to fill its mandate for the 2012 elections. Вместе с тем, поскольку в Комиссии по регистрации в настоящее время нет председателя, она может испытывать трудности в выполнении своего мандата в отношении выборов 2012 года.
The LEG noted that the context for best practices may depend on country-specific conditions. ГЭН отметила, что контекст для применения передовой практики может зависеть от условий конкретной страны.
The National Assembly may pass a motion of non-confidence against the Government by a majority of votes of the total number of deputies. Национальное Собрание может вынести вотум недоверия Правительству большинством голосов общего числа депутатов.
An association may obtain State registration as a non-governmental organisation acquiring a status of a legal person from the moment of registration. Объединение может получить государственную регистрацию в качестве неправительственной организации, приобретая с момента регистрации статус юридического лица.
It may also take up independently any matter that is brought to its attention. Комиссия также может приступить к рассмотрению доведенного до ее сведения дела по собственной инициативе.
Failure to observe some of those provisions may invalidate the proceedings. Нарушение некоторых из перечисленных предписаний может повлечь за собой признание процесса незаконным.
The President may not serve more than two terms in office. Президент не может избираться на этот пост более двух сроков.
The Commissioner for Environmental Information may also refer any question of law arising in an appeal under that code to the High Court for determination. Уполномоченный по вопросам экологической информации может также передавать любой вопрос права, возникающий в результате подачи апелляционной жалобы в соответствии с этим законодательством в Высокий суд для принятия решения.
Any eligible person in the State may apply to their local authority for standard local authority housing. Любой гражданин государства, отвечающий квалификационным требованиям, может обратиться в местные органы власти с ходатайством о предоставлении муниципального типового жилья.
These are closely linked in the sense that a breach of the provisions relating to accessibility may constitute discrimination. Они тесно связаны между собой в том смысле, что нарушение положений об обеспечении доступности может стать проявлением дискриминации.