Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
Accessibility may further be hindered due to lack of linguistic and culturally appropriate health services and information. Доступ может также быть ограничен из-за дефицита лингвистических и приемлемых в культурном отношении медицинских услуг и информации.
Conflict may also have a devastating psychological impact on a child's well-being and development. Конфликт может также оказывать пагубное воздействие на психологическое здоровье и развитие ребенка.
Funding may also have perverse effects on democratic potential, requiring certain regulation. Финансирование также может оказывать негативное воздействие на демократический потенциал, и поэтому требует определенного регулирования.
All this material must be uploaded, which consumes time at all Registries and may cause particular difficulty and delay in Nairobi. Весь этот материал необходимо загружать, что требует затрат времени всех секретарей и может обусловить особые сложности и задержки в Найроби.
The abuse of proceedings may persist until that point, and the pernicious effects thereof continue long afterwards. Злоупотребление разбирательством, таким образом, может иметь место вплоть до этого момента, а его пагубное воздействие наблюдаться еще долгое время.
Allocation of the concessions and construction projects related to this programme may also raise competition concerns. Предоставление концессий и строительных подрядов в рамках этой программы также может иметь антиконкурентные последствия.
That process is continuing even today as parties and subsidiary bodies identify areas where closer collaboration may yield promising, synergistic results. Данный процесс продолжается и по сей день, по мере того, как Стороны и вспомогательные органы продолжают определение областей, в которых тесное сотрудничество может принести многообещающие синергические результаты.
The United Nations Environment Programme may contribute to ensuring necessary funding for capacity-building and information exchange for strengthened capacities. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде может оказать содействие в деле обеспечения необходимого финансирования для наращивания потенциала и обмену информацией для его укрепления.
Institutional strengthening may also be required to enable countries to effectively and efficiently implement the mainstreaming and industry components of the integrated approach. Укрепление институциональной инфраструктуры может также потребоваться для того, чтобы обеспечить странам возможность эффективно и результативно осуществлять компоненты комплексного подхода, связанные с актуализацией и вовлечением промышленности.
TEAP may also establish temporary subsidiary bodies (TSBs), as needed. По мере необходимости ГТОЭО может также учреждать временные вспомогательные органы (ВВО).
Thus analysis of the data may also assist parties in identifying such illegal activities. Таким образом, анализ данных может также помогать Сторонам выявлять такую незаконную деятельность.
Only if there is such a debate may the TEAP take the matter to a vote. ГТОЭО может поставить вопрос на голосование только в случае проведения такого обсуждения.
The Conference of the Parties may wish to consider whether further work should be undertaken on this chemical. Конференция Сторон может пожелать рассмотреть вопрос о проведении дополнительной работы по данному химическому веществу.
The Secretariat may engage a consultant to assist it in undertaking these activities. Секретариат может привлечь консультанта для содействия в осуществлении этих мероприятий.
This may reflect to a certain extent the lower emissions reported in chapter 2.1.1. Это может в определенной степени отражать сокращение объема выбросов, о котором говорится в главе 2.1.1.
Photolysis may occur under environmental conditions. Фотолиз может происходить в условиях окружающей среды.
There is evidence that HCBD is not readily biodegradable and may not degrade under anaerobic conditions in soil. Существуют свидетельства того, что ГХБД не подвергается быстрому биоразложению и может не разлагаться в анаэробных условиях в почве.
This antifungal agent may then be degraded further aerobically. Это противогрибковое вещество может впоследствии подвергаться дальнейшему аэробному разложению.
It may contain bisphenol A as an impurity. В качестве примеси может содержать бисфенол А.
While all the documents provide relevant information, some may not be introduced in detail in the interests of time. Хотя во всех документах приводится соответствующая информация, с учетом фактора времени не вся она может представляться подробно.
The intergovernmental negotiating committee may wish to consider using the co-chairs' proposal as the focus of its discussions on financial resources and technical assistance. З. Межправительственный комитет для ведения переговоров может пожелать рассмотреть вопрос об использовании предложения сопредседателей в качестве основной темы для своих обсуждений по вопросам, касающимся финансовых ресурсов и технического содействия.
Under specified circumstances a party may transfer some of its production allowance to another party, provided that it notifies the secretariat. При определенных обстоятельствах одна Сторона может передать другой Стороне часть своего разрешенного объема производства при условии уведомления об этом секретариата.
Awareness of the suitability of such alternatives for particular uses or applications may, however, be limited. Однако осведомленность о пригодности таких альтернатив для конкретных видов применения может носить ограниченный характер.
The mechanism may also include other entities providing multilateral and bilateral financial assistance. Механизм может также включать в себя другие органы, обеспечивающие многостороннюю и двустороннюю финансовую помощь.
Several countries may have no option but to continue with further capacity addition based on coal to meet their basic needs. У некоторых стран может не быть иного выбора, кроме как продолжать наращивать мощности энергопроизводства за счет сжигания угля для удовлетворения своих основных потребностей.