Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
The Committee may at any time decide a de-listing. Комитет может в любой момент вынести решение об исключении из перечня.
The Joint Meeting may consider this possible extension in future. Совместное совещание может рассмотреть вопрос о возможности такого расширения сферы применения в будущем.
This declaration may well become the international Magna Carta of all men everywhere. Эта декларация вполне может стать международной Великой хартией вольностей для всех людей повсюду на планете».
It may also substitute for more environmentally damaging activities. Туризм вполне может заменить и более вредные для окружающей среды виды хозяйственной деятельности.
5.1.2. The Approval Authority may conduct confirmatory testing. 5.1.2 Компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение, может провести собственное испытание на подтверждение соответствия.
Four stated that instability had impeded and may continue to impede implementation. Четверо заявили, что осуществлению мешает и, быть может, будет и далее мешать нестабильность.
Non-compliance with these instructions may lead to disciplinary actions or even criminal prosecutions. Несоблюдение этих инструкций может привести к дисциплинарным взысканиям или даже возбуждению уголовного преследования в судебном порядке.
Such groups may also dilute credit risks or obtain more affordable insurance. Деятельность таких групп может также способствовать уменьшению рисков непогашения кредитов либо обеспечению более доступного страхования.
Workers may not perform other jobs during their leave. Работник не может выполнять другие рабочие функции во время своего отпуска.
Public notices provide for public participation in decision-making on activities which may have significant environmental impacts. Публичные уведомления предусматривают возможность участия общественности в процессе принятия решений по деятельности, которая может иметь серьезные последствия для окружающей среды.
The Committee was informed that the Secretary-General may submit further requirements for 2009/10. Комитет был проинформирован о том, что Генеральный секретарь может представить информацию о дополнительных потребностях на 2009/10 год.
Inappropriate handling of such sensitive situations may compromise careers and professional reputations. Неправильное поведение в таких деликатных ситуациях может осложнить развитие карьеры и нанести ущерб профессиональной репутации.
The Privacy Commissioner may grant exemptions to some principles under codes of practice. Уполномоченный по праву на частную жизнь может делать исключение из некоторых принципов в соответствии с кодексами практики.
This paragraph may therefore have implications for the operational modalities of SDC development cooperation. Таким образом, этот пункт может иметь определенные последствия для форм оперативного сотрудничества в области развития, осуществляемого ШАРС.
Ongoing technological innovation may provide solutions to current challenges. Происходящее в настоящее время внедрение технических новшеств может позволить решить стоящие сегодня задачи.
A criminal record may further prevent women from accessing any private rental property. Наличие криминального прошлого может оказаться дополнительным препятствием для женщин в плане доступа к аренде какого-либо частного жилья.
The same indicator may appear in several categories. Один и тот же показатель может относиться к нескольким категориям.
Oil-water separation may also be important. Важное значение может также иметь технология масляно-водяного разделения.
Alternatively, the Bureau may assume this responsibility. Как альтернативный вариант, эту работу может взять на себя Бюро.
Exclusion of illegal production may thus distort international comparisons. Поэтому исключение из учета незаконного производства может помешать проведению международных сопоставлений.
This heterogeneity may reflect the difficulty of distinguishing abusive from competitive conduct. Эта разнородность может служить отражением трудностей, связанных с проведением грани между злоупотреблениями и конкурентным поведением.
Effects-based analysis is more time- and resource-consuming, but may result in fewer errors. Анализ, основанный на последствиях, требует больше времени и ресурсов, но может привести к меньшему числу ошибок.
R2P may further skew the balance against development. Осуществление ответственности по защите может привести к большему перекосу в равновесии в плане развития.
However, one may wish that the Commission addresses these questions expressly. Вместе с тем может возникнуть пожелание о том, чтобы Комиссия рассмотрела эти вопросы непосредственно.
This may involve directed and subsidized credit as well as other pro-active financial policy initiatives. Эта деятельность может включать в себя направленное и субсидированное кредитование, а также другие инициативы в порядке активной финансовой политики.