Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
In this regard, UNHCR may recommend cessation, but the decision rests with the States. В этой связи Управление может рекомендовать прекращение ее применения, однако принятие решения остается за государствами.
A State may only expel an alien on a ground that is provided for by law. Государство может высылать иностранца только на основании, которое предусмотрено законом.
The affected State may place conditions on the provision of external assistance. Пострадавшее государство может оговаривать оказание внешней помощи условиями.
The absence of reasons may act to support an inference that the withholding of consent is arbitrary. Неуказание причин может послужить одним из доводов в пользу того, что отказ в согласии является произвольным.
A merely parallel conduct may suffice. Может оказаться достаточно лишь параллельного поведения.
Alternatively, such taking into account may contribute to a clarification in the sense of confirming a wider interpretation. В ином случае такой их учет может способствовать уточнению в смысле подтверждения более широкого толкования.
On the other hand, subsequent practice may prevent specifying the meaning of a general term to just one of different possible meanings. С другой стороны, последующая практика может помешать уточнению значения общего термина, сводящему его к одному из нескольких возможных значений.
Either type of Conference of States Parties may also have specific powers concerning amendments and/or the adaptation of treaties. Кроме того, каждый из этих видов конференций государств-участников может выполнять конкретные задачи в части внесения поправок и/или адаптации договоров.
First, practice may consist of verbal acts as well as physical acts. Во-первых, практика может состоять как из вербальных, так и физических актов.
The States in question may vary from rule to rule, and the expression does not refer to any particular States. Круг соответствующих государств может меняться в зависимости от той или иной нормы, и это выражение не относится к каким-либо конкретным государствам.
UNDG may also consider adopting the necessary amendments to the IAAP SOPs in this regard. ГООНВР также может рассмотреть возможность принятия в этой связи необходимых поправок к СПД МУКГ.
The Commission may hold other meetings to consider issues, as mandated by the Council or the Summit. По указанию Совета или Саммита Комиссия может проводить дополнительные заседания для рассмотрения различных вопросов.
This may have an impact on the programme design going forward. Это обстоятельство может иметь последствия для дальнейшей разработки программы.
When these repayments result in shrinking social sector spending, more unpaid work for women may ensue. Когда погашение кредитов вызывает сокращение расходов на социальный сектор, это может приводить к увеличению объема неоплачиваемого труда для женщин.
Signing multi-year agreements with partners without secured funding may raise false expectations and pose greater risks to partners and UNHCR. Подписание многолетних соглашений с партнерами без обеспеченного финансирования может вызвать ложные ожидания и создать более значительные риски для партнеров и УВКБ.
This may entail removal of intrusive elements that were introduced subsequent to the original construction. Это может повлечь за собой демонтаж лишних элементов, добавленных после завершения строительства.
This problem may arise from a lack of adequate resources. Причиной возникновения этих трудностей может быть выделение недостаточного объема ресурсов.
Domestic violence may also occur at work, where the workplace becomes a site of violence and associated behaviours. Бытовое насилие также может происходить и на рабочем месте в тех случаях, когда рабочее место становится местом совершения насильственных и сопутствующих насилию действий.
Organizations rely exclusively on information that may voluntarily be presented by cluster members in the meetings. Организации полагаются исключительно на информацию, которая может быть добровольно представлена членами тематических групп на соответствующих совещаниях.
Substantive changes in the level of income generated during the biennium may also lead to budget revisions. Возникновение существенных изменений в объеме поступлений за двухгодичный период может также служить основанием для пересмотра бюджета.
When the Court is not sitting, the President may, among other things, be called upon to make procedural orders. Когда Суд не заседает, Председатель может, среди прочего, быть вызван для вынесения постановлений по процессуальным вопросам.
The latter may have impact on hydrocarbon use in some jurisdictions. Последнее может сказаться на применении углеводородов в некоторых юрисдикциях.
The committee may establish such arrangements as are necessary to facilitate its work in line with the present terms of reference. Комитет может принимать такие организационные меры, которые необходимы для оказания содействия в его работе, в соответствии с положениями настоящего круга ведения.
The present Memorandum of Understanding may, at the request of either Party, be reviewed at any time. Данный Меморандум о взаимопонимании может пересматриваться в любое время по просьбе одной из сторон.
In developing such a proposal, a Party may draw on technical expertise from any source. При подготовке такого предложения Сторона может пользоваться технической экспертной помощью из любого источника.