| We may or may not have a surprise for you. | Может у нас есть, а может нет сюрприз для тебя. |
| It may happen that one day, things may change. | Может случиться, что в один прекрасный день, все изменится. |
| And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life. | И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь. |
| The suspect may or may not be in our lineup. | Подозреваемый может быть или не быть в их числе. |
| Come see our disused toilet that may or may not be haunted by the ghost of a drowned cow. | Приезжайте посмотреть на наш заброшенный туалет, в котором возможно, а может и не обитает призрак утонувшей коровы. |
| It may carry out tasks as part of the Forces or it may act independently. | Она может выполнять задачи как в составе КМС, так и самостоятельно. |
| It seems that the categories mentioned above may overlap, and one infringement may fall under several categories. | Представляется, что упомянутые выше категории могут частично совпадать, и одно нарушение может подпадать под несколько категорий. |
| In addition, the sampling team may identify evidence overlooked by the investigative team and may determine that additional analytical parameters are required. | Кроме того, группа по отбору проб может выявить доказательства, оказавшиеся вне поля зрения следственной группы, а также уточнить дополнительные необходимые аналитические параметры. |
| Assembling sufficient vehicles for convoys may delay trucks for days, while high duty deposits and long reimbursement times may effectively eliminate participation. | Накопление достаточного количества транспортных средств для формирования колонны может вызывать простой грузовиков в течение нескольких дней, тогда как высокие ставки таможенных залоговых платежей и длительные сроки их возмещения могут становиться действенным инструментом устранения конкурентов. |
| The African Union may wish to consider promoting or sponsoring activities or programmes that may improve customs capabilities and customs border control in the region. | АС может пожелать рассмотреть вопрос о содействии или оказании финансовой поддержки мероприятиям или программам, которые могут расширить возможности таможенных служб и повысить качество таможенного и пограничного контроля в регионе. |
| BFIPU may also indicate one or more criminal activities from which the funds concerned may derive. | Группа может также сообщать о целом ряде преступлений, которые могут составлять основу соответствующих активов. |
| This may lead to the development of splinter groups that may further complicate the implementation of the peace process. | Это может привести к появлению отколовшихся групп и еще больше осложнить мирный процесс. |
| Individually, each piece may work but interference from nearby equipment may create unanticipated problems. | Каждая часть индивидуально может функционировать как задумано, но помехи от расположенного вблизи оборудования могут создавать непредвиденные проблемы. |
| Every decision-making process produces a final choice, which may or may not prompt action. | Каждый процесс принятия решения производит окончательный выбор, который может побуждать или не побуждать действие. |
| This technique may block some legitimate uses of Dynamic DNS, and may not work against all attacks. | Этот метод может препятствовать некоторым правомерным использованиям динамических DNS, и предотвращает все типы атаки. |
| The player name may not infringe rights of third parties and may also not offend common decency. | Имя игрока не может нарушать права третьих сторон и не должно оскорблять публичные правила приличия. |
| The user may not take measures that may cause an unreasonable or excessive burden on the technical capacity. | Пользователь не может принимать меры, которые могут привести к беспричинной или чрезмерной нагрузке на технические возможности. |
| This may or may not be permitted, depending on the employer's policies. | Это может быть запрещено или разрешено, в зависимости от политики предприятия. |
| All flights have since been suspended and the airline may or may not return to operations. | С того времени все рейсы приостановлены, и неизвестно, может ли компания вернутся к деятельности. |
| Depending on the nature of the lesion, recovery may happen rapidly or recovery may never progress. | В зависимости от характера поражения, восстановление может произойти быстро или никогда. |
| The practice may have been common up to the 20th century and may still be practised in isolated Naga tribes of India and Myanmar. | Практика была распространена вплоть до ХХ века и всё ещё может осуществляться в изолированных племенах нага в Мьянме. |
| Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size. | Небольшие пруды могут возникнуть из-за затенения окружающими деревьями, а облачный покров может повлиять на наличие света во всех системах, независимо от их размера. |
| Jacob finds Laine and a teenager named Donnie who may or may not be Gerald's son. | Якоб находит Лэйна и подростка по имени Донни, который может или, возможно, не является сыном Джеральда. |
| Human nature may influence even the most ethical researchers to be affected by their sponsors, although they may genuinely deny it. | Человеческая природа может влиять даже на самых этичных исследователей, на которых оказали влияние их спонсоры, хотя они могут искренне это отрицать. |
| Disrupted synaptic development may also contribute to epilepsy, which may explain why the two conditions are associated. | Нарушенное синаптическое развитие может также играть роль при эпилепсии, что, возможно, объясняет пересечение двух расстройств. |