Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
Financing these current-account deficits may become problematic for some developing countries. Финансирование этих дефицитов по счетам текущих операций может оказаться проблематичным для некоторых развивающихся стран.
Accelerated HCFC phase-out may result in a further significant contribution to climate protection. В результате ускорения процесса постепенного вывода ГХФУ из оборота может быть оказано дальнейшее содействие защите климата.
The import of data in other formats may have resource implications. Введение данных, имеющихся в других форматах, может иметь последствия с точки зрения ресурсов.
Thus, classification may become feasible. Таким образом, классифицирование может стать практически возможной операцией.
Case studies may also focus on important lessons learned. Основное внимание в тематических исследованиях может быть также уделено важным извлеченным урокам.
The secretariat may provide important added value to this knowledge-sharing process by focusing on lessons learned. Ь) Секретариат может внести важный и полезный дополнительный вклад в этот процесс обмена знаниями, сосредоточив внимание на извлеченных уроках.
She may also receive reproductive health advice. Она также может получить консультацию по вопросам репродуктивного здоровья.
Using data on enrolled students from registers may result in over-coverage. Использование данных регистров об учащихся, зачисленных в учебные заведения, может привести к завышенной оценке.
This may in most instances require custom-made surveying methods. В большинстве случаев может возникнуть необходимость в разработке методов обследования, учитывающих индивидуальные потребности.
Climate change may also exacerbate longer-term migration trends associated with environmental degradation and desertification. Изменение климата может также привести к усилению тенденций в области долгосрочной миграции, связанной с ухудшением состояния окружающей среды и опустыниванием.
Companies must take proactive steps to understand how existing and proposed activities may affect human rights. Компании должны предпринимать активные шаги для обеспечения понимания того, как их текущая и будущая деятельность может отразиться на правах человека.
If disarmament does not occur voluntarily, it may cause some violence. Если разоружение не осуществляется на добровольной основе, то это может привести к определенному насилию.
The Expert Mechanism may also consider how it would undertake the studies and formulate research-based advice. Экспертный механизм может также рассмотреть вопрос о том, каким образом он будет проводить исследования и вырабатывать основанные на результатах исследований рекомендации.
Buildings intended for 45 persons may hold up to 150 detainees. В помещениях, рассчитанных на 45 лиц, может содержаться до 150 заключенных.
Nevertheless, the applicant may contest this assumption. Вместе с тем проситель убежища может оспорить эту презумпцию безопасности.
This may result in the wrongful criminalization of individuals or social exclusion. Все это может приводить к необоснованному привлечению к уголовной ответственности отдельных лиц или к социальному отчуждению.
Lending practices may discriminate against particular groups such as nomads, minorities, migrants and women. Практика кредитования может быть дискриминационной по отношению к конкретным группам, например, к кочевникам, меньшинствам, мигрантам и женщинам.
Effective verification may indeed present difficult technical issues. Эффективная проверка может быть поистине сопряжена с трудными техническими проблемами.
The courts may lack the capacity to handle complex claims. Суд может не располагать достаточными возможностями для вынесения решений по сложным искам.
This pilot training may eventually be replicated in other Darfur states. Этот пилотный проект подготовки может в последующем быть реплицирован в других штатах Дарфура.
A partial overlap may not be excluded. Частичное дублирование, видимо, не может быть исключено.
Deployment may last anywhere from one week to several months. В любом месте срок командировки может составлять от одной недели до нескольких месяцев.
The Bill may proceed in 2007. Рассмотрение этого законопроекта может быть продолжено в 2007 году.
Fire on vehicles transporting dangerous goods may lead to major accidents. Пожар на транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, может привести к крупным авариям.
Breaches of the prohibition against reprisals may entail liability to pay damages. Нарушение запрета на принятие репрессивных мер может повлечь за собой наступление ответственности в отношении возмещения ущерба.