Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
The value of a subsequent agreement or subsequent practice as a means of interpretation may, inter alia, depend on their specificity. Ценность последующего соглашения или последующей практики в качестве средства толкования может, в частности, зависеть от их специфики.
It may however not necessarily reflect "unanimity" of opinion on the substantive matter. Однако он не всегда может отражать «единодушие» во мнениях по вопросу существа.
If, however, a subsequent agreement is clear enough it may even contribute to modifying an essential element of a treaty. Вместе с тем если последующее соглашение составлено достаточно четко, то оно может даже способствовать изменению существенного элемента договора.
So that, in principle, practices may emanate from state and non-state actors. Таким образом, в принципе, практика может создаваться государственными и негосударственными субъектами».
Inaction may also serve as practice. З. Бездействие также может считаться практикой.
Refugee camps may shelter an individual irrespective of his or her refugee status claim. То или иное лицо может находиться в лагере беженцев независимо от наличия у него статуса беженца.
This may include rights relating to the agricultural potential of the lands and legal recognition of ownership to that land. Это может включать права, связанные с сельскохозяйственным потенциалом земель, и правовое признание права собственности на эту землю.
It may seem like this approach is overly cautious, or even lacks ambition, but the effect of small steps must not be underestimated. Настоящий подход может показаться слишком осторожным или даже недостаточно масштабным, но нельзя недооценивать эффект мелких шагов.
The ODR administrator may introduce mechanisms to encourage compliance with the recommendation. Администратор УСО может предусмотреть механизмы, способствующие выполнению этой рекомендации .
Its capacity to command political support may benefit from its ability to provide sensitive items to support other countries' weapons programmes. Возможности поставки ею важных средств для программ вооружений других стран может помочь ей обеспечить политическую поддержку.
It may often change company secretaries and nominal directors and operate offices and conduct its banking under a similar name in a different country. Она может часто менять секретарей компаний и номинальных директоров и содержать офисы и вести банковские операции под одним и тем же именем в различных странах.
It may hold other meetings during the year as necessary. При необходимости он может проводить и другие совещания в течение года.
UNFICYP remains concerned about the potential impact that any influx of students may have on the delicate demographic balance in the village. ВСООНК по-прежнему обеспокоены возможными последствиями, которые может иметь приток учащихся для неустойчивого демографического баланса в деревне.
This provision of technical assistance and training to Eritrea's security services may constitute a violation of paragraph 5 of resolution 1907 (2009). Такое оказание технической помощи и организация подготовки сотрудников службы безопасности Эритреи может являться нарушением пункта 5 резолюции 1907 (2009).
The Security Council may wish to call for increased assistance for States bordering a country where an arms embargo is in place. Совет Безопасности может пожелать обратиться с призывом о расширении помощи государствам, граничащим со страной, являющейся объектом оружейного эмбарго.
There have been challenges to its constitutionality and warnings that its implementation may exacerbate tensions. Были попытки оспорить его конституционность, и раздавались предупреждения о том, что его исполнение может привести к росту напряженности.
Building inclusive systems requires public investment and may appear costly. Создание инклюзивных систем требует государственных инвестиций и может быть дорогостоящим.
In some cases, including cyber-bullying, children's own conduct online may harm others and represent a risk to themselves. В некоторых случаях, включая киберзапугивание, поведение самих детей в сетевой среде может быть вредным для других и создавать опасность для них самих.
Although that enhances children's digital literacy, it may also expose them to online risks. Хотя это повышает цифровую грамотность детей, это также может подвергать их рискам сетевой среды.
Sharing personal information, and not recognizing online dangers or warning signals, may lead to multiple risks for children. Размещение личной информации, а также непонимание опасности и предупредительных сигналов сетевой среды может вести к многочисленным рискам для детей.
It is a wide definition which may include non-visual depictions, such as text and sound. Это - широкое определение, которое может включать отображения невизуального характера, такие, как текстовое или звуковое.
In some developing countries, the subscription fee to a single database may exceed the total annual budget of a university library. В некоторых развивающихся странах плата за подписку на пользование одной базой данных может превышать общегодовой бюджет университетской библиотеки.
However, there are several reasons why such economic support may not be in the long-term interest of the population. Однако в силу ряда причин такая экономическая поддержка может не отвечать долговременным интересам населения.
Owing to the lack of trustworthy overarching public institutions, political hysteria may set in and further poison the relationship between competing communities. Отсутствие пользующихся доверием ключевых государственных органов может привести к тому, что отношения между противоборствующими общинами будут дополнительно "отравлены" возникшей "политической истерией".
Policies of exclusion may also manifest themselves in formal acts of administration or legislation. Политика социальной изоляции также может проявляться в формальных актах администрации или в законодательстве.