Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
It may include sharing data, such as information on prior protection and document fraud. Оно может включать обмен данными, в том числе информацией о предварительной защите и фальсификации документов.
The Committee is, however, concerned that taking this direction may represent a regressive approach to gender issues. Однако Комитет обеспокоен тем, что этот курс может препятствовать прогрессу в решении гендерных проблем.
If the house is the property of the husband, she may live rent-free with her children. Если дом является собственностью мужа, она может жить в нем вместе с детьми без оплаты аренды.
The judge may permit the marriage of a 15-year-old in a case of dire necessity. Судья может разрешить вступление в брак 15-летнего в случае крайней необходимости.
If the infringement of personal rights resulted in material damage, the aggrieved party may demand redress in line with the general principles. Если нарушение прав личности привело к материальному ущербу, пострадавшее лицо может потребовать возмещения в соответствии с общепринятыми нормами.
This means that broadcasters are obligated to eliminate all contents that may discriminate against certain people, also on grounds of gender. Это означает, что вещатели обязаны устранить все содержание, которое может быть направлено на дискриминацию отдельных лиц, в том числе по признаку пола.
A clear over-representation of women may also be noticed among graduates of biology - 84%. Явное преобладание женщин может быть также отмечено среди выпускников биологических факультетов - 84%.
Employees may join a trade union and engage in trade union activities to protect their rights. Работник может вступить в профсоюз и защищать свои права посредством профсоюзной деятельности.
Each of the spouses may remarry, although women are required to wait a prescribed period of time before doing so. Каждый из супругов может заключить новый брак, при этом женщина обязана соблюсти период ожидания.
9.3.1 According to the Constitution, loss of citizenship may occur in two ways. 9.3.1 Согласно Конституции, утрата гражданства может произойти двумя путями.
Of this amount an employer may deduct half from the employee's wage. Эту сумму работодатель может наполовину формировать из заработной платы работника.
15.2.1 As stated above, in terms of general law, women's legal capacity may potentially be affected on marriage. 15.2.1 Как указано выше, с точки зрения общего права правовая дееспособность женщин при вступлении в брак может потенциально ущемляться.
The parliamentary term of office is five years, although the Prime Minister may call elections at any time. Парламент созывается сроком на пять лет, хотя премьер-министр может назначить выборы в любое время.
This form of inequality between nationals may raise concerns under international law. Такая форма неравенства между гражданами может вызывать озабоченность по поводу несоблюдения норм международного права.
Holding documentation attesting nationality is not imperative to enjoying a nationality, but may have great practical significance. Наличие документов, удостоверяющих гражданство, не является обязательным условием осуществления права на гражданство, но может иметь большое практическое значение.
Children may lack information on the existence of these mechanisms and how to access them. У детей может отсутствовать информация о существовании этих механизмов и о том, как получить к ним доступ.
The Ombudsman may also make direct legislative proposals, accept complaints directly from victims and lodge cases against authorities. Омбудсмен может также вносить прямые законодательные предложения, получать жалобы непосредственно от жертв и подавать иски против действий властей.
This may prevent negative experiences from hardening into fixed prejudices. Это может помочь не допустить перерастания отрицательного опыта в устоявшиеся предрассудки.
In extreme situations this may also include restrictive measures, such as prohibiting certain speech acts. В крайних ситуациях может также потребоваться принятие ограничительных мер, таких как запрет некоторых высказываний.
This may help close the gap between early warning and early action; Это может помочь преодолеть временной разрыв между сигналами раннего предупреждения и заблаговременным реагированием на них;
The Chairperson-Rapporteur may decide to delegate his/her tasks to other members of the Working Group, following consultation with all other members. Председатель-докладчик может решить передать свои полномочия другим членам Рабочей группы после проведения консультаций со всеми другими членами.
This may result in displacement of about 30 million people by the mid-21st century. Это может повлечь за собой перемещение приблизительно 30 млн. человек к середине 21-го столетия.
The police may not make an arrest without a warrant issued by a judicial authority unless the person is caught in flagrante delicto. Полиция не может задерживать лиц без наличия ордера на арест, выданного судебным органом, за исключением задержания на месте преступления.
Nothing may afford grounds for belittling that dignity. Ничто не может быть основанием для его умаления.
It may also be necessary to amend the Code of Criminal Procedure. Одновременно может возникнуть необходимость внести изменения в Уголовно-исполнительный кодекс Туркменистана.