Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
For countries of destination, labour migration may satisfy important labour market needs. Что касается принимающих стран, то миграция рабочей силы может помочь им в удовлетворении насущных потребностей рынка труда.
By article 10.1 of its Statute, UNAT may order specific performance. На основании статьи 10.1 своего Статута Административный трибунал может распорядиться об исполнении обязанности в натуре.
Any unexpected natural disaster may also adversely affect reconstruction activities. Любое неожиданное стихийное бедствие может также негативно сказаться на деятельности по реконструкции.
Furthermore, such efforts may prove helpful in meeting General Assembly targets as well. Кроме того, может оказаться, что такие усилия будут содействовать также достижению целевых показателей, установленных Генеральной Ассамблеей.
Early attention to transition planning may help to sustain post-disaster recovery efforts. Решение на начальных этапах вопросов планирования на переходный период может содействовать осуществлению усилий по восстановлению после стихийного бедствия.
If exclusion occurs, the subject may choose another lawyer. В этом случае лицо, в отношении которого выдан ордер, может выбрать другого адвоката.
This information may also be shared with other agencies through Headquarters. Может быть также налажен обмен такой информацией с другими учреждениями через Центральные учреждения.
Flexible price contracts may improve the security of supplies to processors. Заключение подрядов с гибкими ценами может содействовать обеспечению бесперебойных поставок в отрасли обрабатывающей промышленности.
This approach may eventually provide solid foundations for a future democratic polity. Такой подход может в конечном итоге обеспечить создание прочной основы для демократической политики в будущем.
Some modest interpretation facilities may also be required. Кроме того, может потребоваться небольшой объем услуг по синхронному переводу.
Negotiable instruments may well include securities if they are evidenced by certificates transferable by delivery. Понятие оборотных инструментов вполне может включать ценные бумаги, если они подтверждаются сертификатами, которые могут быть переданы путем вручения.
They require bold and committed leadership and may not be popular initially. Их осуществление требует смелых действий и твердой приверженности руководителей и поначалу может не пользоваться популярностью.
The Competition Commission may grant an exemption in terms of subsection... З) Комиссия по вопросам конкуренции может предоставить изъятие в соответствии с положениями подраздела...
He may rest assured that my delegation will collaborate and cooperate with him. Он может быть уверен в том, что наша делегация будет взаимодействовать и сотрудничать с ним.
Nominal rent paid may not correctly reflect the real rates. Номинальная арендная плата не всегда может верно отражать реальные ставки арендной платы.
The territorial State may impose internal measures if necessary during this period. В течение этого срока государство территориальной юрисдикции может в случае необходимости применять меры внутреннего характера.
At first sight, the provision may seem non-controversial. На первый взгляд, это положение может не вызывать никаких возражений.
Nevertheless, the distinction may not be refined enough. Тем не менее это различие может и не быть достаточно точным.
No law may restrict access to justice. Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию.
Only if such interpretation or application is arbitrary may the Committee intervene. Комитет может вмешаться только в случае, если такая интерпретация или применение носит произвольный характер.
This claim may seem audacious from someone who has later fled. Такое заявление из уст человека, который впоследствии совершил побег, может показаться дерзким.
Thus, this in itself may constitute suffering tantamount to torture. Таким образом, это само по себе может представлять собой страдание, сопоставимое с пыткой.
Biotechnology may revolutionize the strategies needed to conserve biological diversity. Биотехнология может привести к коренному пересмотру стратегий, необходимых для сохранения биологического разнообразия.
Both types of information may influence the consumer's environmental choice. И тот, и другой вид информации может оказать воздействие на выбор потребителя с учетом интересов охраны окружающей среды.
This may present an immense challenge for a post-conflict State. Это может быть очень сложной задачей для государства, выходящего из состояния конфликта.