Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
Information may not be available in Braille or other alternative formats. Информация может быть не переведена на азбуку Брайля или в другие форматы.
Fear of unjustified termination of parental rights may cause women with disabilities to remain in abusive relationships. Страх необоснованно лишиться родительских прав может заставить женщин-инвалидов сохранять отношения, в которых они подвергаются агрессии.
They may find it difficult to secure income or support, thereby deepening their poverty. Им может быть сложно обеспечить себе постоянный доход или поддержку, что ведет к их дальнейшему обнищанию.
Their isolation may affect their mental health, resulting in depression, low self-esteem and even suicide. Их изоляция может негативно сказываться на их психическом здоровье, приводя к депрессии и самоуничижению и даже толкая на самоубийство.
Failure to disclose this information by 30 November 2012 may result in legal actions brought by the Attorney General of California. Невыполнение требования о раскрытии этой информации до 30 ноября 2012 года может стать поводом для возбуждения уголовного дела генеральным прокурором Калифорнии.
Such initiatives may include voluntary codes of conduct or ethical principles for businesses. К таким инициативам может относиться принятие добровольных кодексов поведения или этических принципов ведения бизнеса.
The Authority may cancel the actions being contested and/or order reinstatement of the employee concerned, if it deems necessary. Если Управление сочтет необходимым, то оно может отменить оспариваемое решение и/или издать приказ о восстановлении направившего обращение служащего.
Where discrimination involves a refusal to hire, the injured party may claim compensation from the employer. В случаях, когда дискриминация связана с отказом в приеме на работу, пострадавшая сторона может потребовать от работодателя компенсации.
For instance, in cases of psychological harassment, a consistent coexistence of inferences may suffice. Например, в случае психологического преследования непротиворечивый набор признаков может оказаться достаточным.
In other cases, the Tribunal has accepted that compensation may flow directly from the procedural breach. При рассмотрении других дел Трибунал соглашался с тем, что необходимость предоставления компенсации может вытекать напрямую из факта процедурного нарушения.
Consequently, they may not have the same interest as staff members in ensuring that the administration of justice system operates effectively. Следовательно, у них не может быть такой же, как и у сотрудников, заинтересованности в том, чтобы система отправления правосудия функционировала эффективно.
For small-scale fishers in developing countries, increased demand in foreign markets may open up opportunities. Повышение спроса на зарубежных рынках может открывать новые возможности для ведущих мелкомасштабный промысел рыбаков в развивающихся странах.
Such an increase may lead to demand-led overfishing and sharpen the competition for resources between industrial and small-scale fishing. Этот рост может привести к перелову рыбы и к обострению конкуренции за ресурсы между промышленными и мелкомасштабными промысловиками.
Export increases may over time lead to the loss of jobs for fishers in the small-scale sector. Рост экспорта может со временем привести к сокращению рабочих мест в секторе мелкомасштабного рыбного промысла.
Managing foreign industrial fisheries may absorb a significant proportion of the revenue received by Governments. Значительная часть доходов, получаемых правительствами, может уходить на управление промышленным рыбным промыслом, осуществляемым иностранными компаниями.
While the specific groups may vary, patterns of marginalization, exclusion and discrimination are consistent across the world. Хотя состав конкретных групп может варьироваться, типичные модели маргинализации, изоляции и дискриминации одинаковы во всем мире.
This may exacerbate their situation, or frustrate their efforts to move out of poverty. Это может усугубить их положение и обречь на провал их попытки вырваться из нищеты.
The Supreme Court of Zimbabwe has recognized in particular the impact on mental integrity that a death sentence may have. Высший суд Зимбабве признал, в частности, последствия, которые может оказать вынесение смертного приговора для душевного здоровья.
Part of these subsidies may also leak out to benefit others in the housing systems and raise the value of existing dwellings and land. Часть таких субсидий может перетекать другим пользователям жилищной системы, повышая стоимость существующего жилья и земли.
Matters concerning women may remain bound by tradition even after other aspects of social life have undergone significant change. В вопросах, касающихся женщин, следование традициям может продолжаться даже после того, как в других сферах социальной жизни произошли существенные изменения.
Their implementation may best be achieved through a national policy and institutional framework incorporating targeted attention to minority rights. Их осуществление наилучшим образом может быть достигнуто посредством создания национальной стратегической и институциональной базы, предполагающей целенаправленное внимание к правам меньшинств.
Institutional attention to minority issues may result in positive measures targeted at minorities. Результатом институционального внимания к вопросам меньшинств может стать принятие позитивных мер, ориентированных на меньшинства.
If the parties do not agree to this procedure, one or the other may elect to seek judicial redress. Если стороны не согласны с этой процедурой, одна или другая сторона может принять решение добиваться возмещения в суде.
In addition, ad hoc funding arrangements without a comprehensive cost plan may prevent accountability and transparency. Кроме того, бессистемный порядок финансирования, не предусматривающий развернутого плана затрат, может препятствовать подотчетности и прозрачности.
One criticism of Governmental bodies is that they may face review or abolition following changes of political administration. Одним из критических замечаний по поводу государственных органов является то, что их деятельность может стать предметом обзора или они могут быть упразднены в результате изменений в политической администрации.