Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
I fear he may revert to his instincts. Я боюсь, что он может вернуться к своим инстинктам.
I may have found something for you. Может быть, у меня найдется что-то для вас.
Her Majesty may sing us a song. Ее Величество, может быть, споет нам песню.
It may not look pretty, but that robot can move. Он, может, и не выглядит красивым, но этот робот умеет двигаться.
I think he may resort to violence to stop her. Я думаю, он может прибегнуть к насилию, чтобы остановить ее.
He may succeed where you have failed. Он может преуспеть там, где вы не смогли.
No matter how strange they may sound. Не зависимо от того, как странно оно может звучать.
I may meet the sun anyway. Может, я все равно выйду на солнце.
Your defensiveness may indicate similar insecurities about your relationship with Sheldon. Твоя защитная реакция может указывать на аналогичные опасения за ваши отношения с Шелдоном.
Affirmative action provisions may also be considered. Может быть также рассмотрена возможность принятия положений о позитивной дискриминации.
Moreover, policies to internalize external environmental costs may affect competitiveness. Кроме того, политика, направленная на интернализацию внешних экологических издержек, может отрицательно сказаться на конкурентоспособности.
These may also be intermediate solutions rendering subsequent sale possible. Этот способ может быть также промежуточным решением, обеспечивающим возможность для последующей продажи.
UNOPS may utilize the UNDP performance appraisal review system as a management tool. УОП Организации Объединенных Наций может использовать систему служебной аттестации ПРООН в качестве одного из инструментов управления.
The team may consider splitting up to facilitate these visits. В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы.
These may lead to revised cost-sharing formulas that would affect income in the coming biennium. Это может привести к пересмотру формул совместного несения расходов, что скажется на размере поступлений в предстоящий двухгодичный период.
Packaging regulations may induce waste recovery in excess of domestic consumption. Установление нормативов по упаковке может приводить к тому, что рекуперация отходов будет превышать внутреннее потребление.
Environmentally related adjustments of processes may entail higher capital costs. Внесение изменений в технологические процессы, которые диктуются экологическими мотивами, может повлечь за собой увеличение капитальных затрат.
Internal law may indicate who will be entitled to take such measures . Вопрос о том, кто будет наделен правом принимать такие меры, может определять внутреннее законодательство .
The Arbitration Board may waive those time-limits. Арбитражный совет может приостановить действие этого правила о сроках.
Agent Pritchard, some of the information I may or may not have on hand may or may not have been obtained legally. Агент Притчард, некоторая информация, которая у меня может или не может быть, могла или не могла быть получена незаконно.
Consumer preferences for environment-friendly products may create trading opportunities for developing countries. Предпочтительное отношение потребителей к экологически чистым товарам может привести к появлению у развивающихся стран новых торговых возможностей.
These may apply to countries of specific economic groupings or geographical regions. Это может относиться к странам, входящим в конкретные экономические группировки или расположенным в определенных географических регионах.
It may also conduct interviews with some of the personalities currently in detention. Она может также провести беседы с некоторыми из деятелей, находящихся в настоящее время под арестом.
Still, the right strategy may fail for lack of political backing. Тем не менее даже правильная стратегия может быть обречена на неудачу, если отсутствует политическая поддержка.
A new wave of migration may lead to another humanitarian crisis. Поднявшаяся новая миграционная волна может привести к тому, что возникнет очередной очаг гуманитарного кризиса.