Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "May - Может"

Примеры: May - Может
She proposed replacing "restricts trade and may violate commitments" with "may violate free-trade commitments". Она предлагает заменить слова "ограничивает торговлю и может привести к нарушению обязательств" словами "может привести к нарушению обязательств по обеспечению свободной торговли".
They may lack resources, investigatory powers, and a business environment with a competition culture; they may also be more subject to political pressure. Им может недоставать ресурсов, полномочий для ведения расследований и благоприятной деловой среды со сложившейся культурой конкуренции; они могут быть также более подвержены политическому давлению.
Lack of suitable data may also cause problems, e.g. income data may not include some of the in-kind benefits provided, particularly common in the non-profit sector. Отсутствие надлежащих данных может также создать проблемы, например данные о доходах могут не охватывать некоторые виды предоставляемых неденежных вознаграждений.
In such cases the offender may not invoke orders from superiors in justification, and a confession obtained under torture may not be admitted as evidence. В этих случаях правонарушитель не может ссылаться на выполнение им приказа вышестоящего начальника, а полученные таким образом признательные показания не имеют доказательной силы.
Thereafter, greater anti-competitive potential may arise, and the terms and conditions of the closed framework agreement may no longer reflect current market conditions. После этого срока может проявиться более существенный антиконкурентный потенциал, когда положения и условия закрытого рамочного соглашения, возможно, более не будут отражать текущие рыночные условия.
It may also wish to make additional recommendations for the partnership area related to the gathering of information that may facilitate its future deliberations. Он также, возможно, пожелает вынести дополнительные рекомендации в области партнерства, связанные со сбором информации, которая может содействовать будущим обсуждениям.
Each delegation may only participate in one round table and thus may wish to indicate three preferences when inscribing on the list. Каждая делегация может участвовать в работе только одного заседания за круглым столом, и поэтому при записи, возможно, пожелает сообщить о своих трех соответствующих предпочтениях.
Entities of this type are commonly managed by employees of another corporation which may or may not be a related one. Предприятия этого типа, как правило, управляются работниками наемного труда другой корпорации, которая может быть или не быть с ними аффилирована.
Older women affected by forced displacement or statelessness may suffer from post-traumatic stress syndrome, which may not be recognized or treated by health-care providers. Пожилые женщины, затрагиваемые проблемами принудительного перемещения или безгражданства, могут страдать от посттравматического стрессового синдрома, который может не признаваться медицинскими учреждениями или не охватываться их услугами.
Equally, while intercultural education may play an important role in policy documents and curricula, in practice the topic may not receive high priority in teacher education. Точно так же, хотя межкультурная подготовка может играть важную роль в программных документах и учебных программах, на практике эта тема не получает высокого приоритета в подготовке преподавателей.
Indeed, we need a fresh start so that we may regain the moral high ground in deterring whoever may have ambitions for nuclear capability in the future. По сути, нам нужно начать с чистого листа, с тем чтобы мы могли с более высоких моральных позиций обеспечивать сдерживание любого, кто может стремиться к обладанию ядерным потенциалом в будущем.
States may also be discouraged by the apparent lack of success of de-listing petitions, which in turn may discourage them from proposing new names for listing. Государства могут также воздерживаться от этого, видя безрезультатность ходатайств об исключении из перечня, что, в свою очередь, может служить для них мотивом, объясняющим их нежелание предлагать новые имена для внесения в перечень.
As we may already have digitized the public versions of the audio-visual records, this may mean revision of the digitized records. Поскольку мы могли уже оцифровать открытые варианты аудиовизуальной записи материалов, то это может повлечь за собой необходимость изменения оцифрованной записи.
Moreover, under certain conditions, the Office of the Attorney-General may use other technical means of surveillance or observation and may also monitor banking relationships. Кроме того, при определенных условиях Генеральная прокуратура может применять другие технические средства надзора или наблюдения, а также следить за банковскими операциями.
Not only may prosecution services be institutionalized in different ways, their internal structure may also differ. ЗЗ. Помимо возможных различий в месте органов прокуратуры в системе государственной власти, различной может быть и их внутренняя структура.
An electronic chart may or may not be equivalent to the paper chart required by SOLAS. Электронная карта может быть или не может быть эквивалентной бумажной карте, требуемой Конвенцией СОЛАС.
Moreover, an extraordinarily high level of WCF may cause complacency in the payment of contributions, which may further compound the problem of delayed payments. Более того, чрезвычайно высокий уровень ФОС может вызвать удовлетворенность выплатой взносов, что может в дальнейшем осложнить проблему задержанных выплат.
Thus, according to the authors this is only a political proposition that may or may not happen. Таким образом, согласно мнению авторов, это лишь политическое предложение, которое может быть, а может и не быть реализовано.
Paying such a premium might be politically costly, and policymakers may object to an insurance policy that may benefit future Governments. Такой своего рода страховой взнос может оказаться дорогостоящим с политической точки зрения, и руководство страны может не пойти на приобретение такого страхового полиса, который может пойти на благо будущим правительствам.
The information is provided as expert opinion and it may or may not adequately reflect actual trends; а) информация представляется в виде заключения экспертов, и она может с разной степенью адекватности отражать фактические тенденции;
Although this approach may appear somewhat more indirect, it can sometimes prove quite effective, as regulatory barriers may constitute the main impediment to effective communications. Хотя этот подход может представляться несколько более окольным, иногда он способен оказаться вполне действенным: ведь регламентационные барьеры могут представлять собой главное препятствие к эффективной организации связи.
Remember that fraudsters may work in teams, and corroboration by other people, particularly those suggested by the promoter, may not be sufficient to protect oneself. Помните, что мошенники могут действовать группами, поэтому подтверждений, предоставляемых другими лицами, в особенности рекомендованных лицом, пропагандирующим инвестиции, может быть недостаточно, для того чтобы защитить себя от мошенничества.
Appointees to senior mission leadership positions may, or may not, be made from the ranks of serving Secretariat staff. Назначение на старшие руководящие должности в составе миссий может осуществляться (но необязательно) из числа сотрудников, работающих в Секретариате.
Consumers may wish to know the crop year since the transformation of walnut kernel fats over time may affect negatively the quality of the product. Потребители, возможно, хотели бы знать год урожая, поскольку происходящая со временем трансформация жиров, содержащихся в ядрах грецких орехов, может негативно сказываться на качестве продукта.
Knowledge of the technical name of toxic substances may speed up the provision of appropriate first aid measures, as e.g. Poison Centres, may more rapidly identify adequate measures. Знание технического названия токсичных веществ может ускорить оказание соответствующей первой помощи: например, токсикологические центры могут более оперативно определять надлежащие меры.