| Studies have found that walking may also help prevent dementia and Alzheimer's. | Исследования подтверждают, что следование вегетарианству может предотвратить диабет, а также может помочь справиться с этой болезнью. |
| Triplet P680 may react with oxygen to produce harmful singlet oxygen. | Триплет П680 может вступать в реакцию с кислородом и образовывать высоко реакционноспособный синглетный кислород. |
| Young men are free and may forget. | Молодёжь, она может быть свободна, я же нет. |
| Only when a wine meets these requirements may it be labelled Champagne. | Только если вино отвечает всем этим требованиям, на бутылке может проставляться название «Шампанское». |
| Hypnosis may have positive effects on dermatological conditions in both adults and children. | Гипнотерапия может оказывать положительное влияние на течение кожных заболеваний как у взрослых, так и у детей. |
| Any other activity that may affect the environment is prohibited. | Иными словами, все, что может вызвать неблагоприятные изменения в окружающей среде, может быть предметом экологического налогообложения. |
| This may happen within words or across word boundaries. | Это может происходить как внутри слова, так и на границах слов. |
| Sometimes a pidgin language may develop. | Иногда в результате языкового контакта может возникнуть язык-пиджин. |
| Incorrect pages compression may lead to indexing failure. | Некорректное сжатие страниц может привести к сбою в работе индексатора. |
| Their indirect effects on transcriptional regulation may include chromatin remodeling. | Их косвенное воздействие на регуляцию транскрипции может включать в себя ремоделирование хроматина. |
| This logic may apply to rights such as copyright. | Эта логика может применяться в отношении прав, таких, как авторское право. |
| The total number of English speakers worldwide may exceed one billion. | Общее число говорящих на английском языке по всему миру может превысить один миллиард человек. |
| Finally, the husband may unilaterally declare a divorce. | И, наконец, муж может в одностороннем порядке объявить о расторжении брака. |
| The audience may not skip to another channel. | · Аудитория не может «переключить» экран на другой канал. |
| That may include memories, behaviors and sentiments. | Данное слияние может включать в себя воспоминания, поведение и чувства. |
| He may think that me is actually you. | Он может думать, что я на само деле ты. |
| No matter how terrible the storm may seem now. | Не важно, насколько всё в тёмных тонах может казаться сейчас. |
| Anything may happen till that time. | До того времени может случиться всё, что угодно. |
| An Act of Parliament may also confer other functions. | Комиссия может быть также наделена и другими функциями в соответствии с актом Парламента. |
| It also notes that Microsoft may rescind these usage rights. | Также стоит отметить, что «Microsoft» может аннулировать данные права использования. |
| We may go into battle today. | Как же, может, ныне в бой пойдем. |
| They may have more on him. | У них может быть на него еще что-нибудь. |
| We may only have moments before... | У нас может быть только мгновение, прежде чем... |
| Alas, that may never happen. | Увы, а этого может и не случиться. |
| You'll hear things that may upset you. | Многое из того, что вы услышите может вас расстроить. |