Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
Thus the draft instrument remained neutral, in particular with respect to documentary credit practices. Таким образом, проект документа сохраняет нейтральный характер, в частности в том, что касается практики документарных аккредитивов.
The draft policy document is available for discussion and comment. Для обсуждения и представления замечаний обнародован проект политического документа по данному вопросу.
Unfortunately, little of this was achieved in the agreed draft instrument. В согласованном проекте такого документа добиться, к сожалению, удалось лишь малой части перечисленного.
Australia was concerned that allowing parties to derogate from the draft instrument would undermine uniform implementation. Австралия обеспокоена тем, что если дать сторонам возможность отступать от положений проекта документа, то это подорвет принцип его единообразного применения.
The draft document also suggests strategies for addressing these issues. Проект документа также содержит в себе стратегии, направленные на решение этих вопросов.
A draft policy paper has been widely circulated for comments. На предмет подготовки замечаний был широко распространен проект документа по этой проблематике.
Yemen is now working on a draft document termed. В настоящее время в Йемене ведется работа над проектом указанного документа.
Training material based on the draft technical document was piloted in workshops during 2003. В течение 2003 года на семинарах в порядке эксперимента использовались учебные материалы, подготовленные на основе проекта этого технического документа.
However the majority responding to the draft paper wished to make this mandatory. Однако большинство сторон, направивших свои замечания по проекту настоящего документа, пожелали сделать эти требования обязательными.
The draft consolidated text on trade facilitation, updated in October 2011, contains detailed provisions for transit-related restrictions, fees, paperwork and cooperation. Проект сводного документа по упрощению условий торговли, обновленный в октябре 2011 года, содержит детальные положения о транзитных ограничениях, сборах, документации и сотрудничестве.
Countries were invited to submit comments to the draft official document through their CEP delegates. Странам было предложено представить замечания по проекту официального документа через своих делегатов на сессии КЭП.
The draft note was prepared, but it was not submitted, because it was impossible to process the document within the submission deadline. Проект записки был подготовлен, но не представлен из-за невозможности обработки этого документа в установленные сроки.
At the present time, the Russian Federation is preparing draft regulations on the recreational navigation network. В настоящее время в Российской Федерации готовится проект нормативного документа по сети прогулочного судоходства.
The zero draft outcome document emphasizes the need for secure financing for environmental sustainability. В нулевом проекте итогового документа подчеркивается необходимость выделения финансирования на цели обеспечения экологической устойчивости.
The secretariat was requested to prepare a draft conceptual framework document informed by the review of assessments and drawing on existing conceptual frameworks. Секретариату было поручено подготовить проект документа, касающегося концептуальных основ, опираясь на обзор оценок и существующие концептуальные основы.
The working group had engaged Mr. Stefan Posner as a consultant to draft the technical paper. Рабочая группа привлекла г-на Штефана Поснера в качестве консультанта по подготовке технического документа.
Several advocated covering the issue in the preamble, with specific provisions on health in other articles already present in the draft instrument. Некоторые выступили за раскрытие этого вопроса в преамбуле, с включением конкретных положений, касающихся здравоохранения, в другие статьи, уже имеющиеся в проекте документа.
Finally, there are provisions of the draft instrument that have no square brackets and have been reviewed by the legal group. Наконец, в проекте документа есть положения, не содержащие квадратных скобок и рассмотренные группой по правовым вопросам.
The Board also exchanged views on a draft sustainable funding strategy paper prepared by UNIDIR and provided comments and advice on the paper. Члены Совета также обменялись мнениями по поводу проекта стратегии устойчивого финансирования, подготовленного ЮНИДИР, и высказали свои замечания и рекомендации в отношении этого документа.
The draft document was made available for open review by Governments and other stakeholders from 17 June to 28 July 2013. Проект документа был предоставлен для открытого рассмотрения правительствами и другими заинтересованными сторонами в период с 17 июня по 28 июля 2013 года.
The Directorate has completed a draft framework for the evolution of the provincial reconstruction team. Директорат завершил работу над проектом документа о дальнейшем развитии провинциальных групп по вопросам восстановления.
Members of civil society and victims' groups were not able to provide comments on the draft ordinance. Члены гражданского общества и группы жертв не имели возможности представить комментарии по проекту этого документа.
The draft would be completed and submitted soon. Проект документа скоро будет завершен и представлен для рассмотрения.
UN-Habitat previously provided comments addressing exchange rate risks and losses as part of a draft policy that was being developed by United Nations Headquarters. ООН-Хабитат уже представляла свои замечания в отношении курсовых рисков и убытков в контексте проекта документа о политике, который разрабатывается в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
This process begins once the draft is submitted for issuance as a document of the Assembly. Этот процесс начинается после представления проекта для опубликования в качестве документа Ассамблеи.