Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Draft - Документа"

Примеры: Draft - Документа
Divergence between the Government and LJM in the Doha negotiations was reduced and points of agreement were consolidated in a draft text. Разногласия между правительством и ДОС, выявившиеся на переговорах в Дохе, удалось ослабить, а совпадающие позиции были закреплены в проекте документа.
The steering agencies then prepare their first draft. Далее компетентные органы составляют свой проект документа.
The draft country programme document (CPD) for Kyrgyzstan is presented to the Executive Board for discussion and comments. Проект документа по страновой программе (ДСП) для Кыргызстана представляется Исполнительному совету для обсуждения и замечаний.
By 1st of August 2011, CCC will circulate the draft to the countries. КХЦ распространит среди стран проект документа к 1 августа 2011 года.
The new draft of the document should be submitted to the Working Party at its session in October 2011. Новый проект документа должен быть представлен Рабочей группе на ее сессии в октябре 2011 года.
The draft policy document of that framework is being finalized by the ECOWAS institutions, before its presentation to ECOWAS member States. Проект политического документа относительно этого механизма дорабатывается учреждениями ЭКОВАС до его представления государствам - членам ЭКОВАС.
It was the intention of the Bureau to share a zero draft of the outcome document with delegations in January 2012. Бюро намерено распространить первоначальный проект итогового документа среди делегаций в январе 2012 года.
He stressed the need to have a draft outcome document that was acceptable to all. Он подчеркнул необходимость разработки такого проекта итогового документа, который устраивал бы всех.
At its ninth meeting, on 24 February 2011, the working group considered and adopted the following draft outcome of the review. На своем девятом заседании 24 февраля 2011 года рабочая группа рассмотрела и приняла следующий проект документа по итогам обзора.
Therefore, Canada categorically rejected the draft outcome document. Поэтому Канада категорически отвергает проект итогового документа.
The draft document to be produced will be presented in mid-July 2011. Проект этого документа будет представлен в середине июля 2011 года.
It discussed a draft document prepared by the Secretariat with the assistance provided by the Association of Chartered and Certified Accountants (ACCA). Она рассмотрела проект документа, подготовленный секретариатом при содействии со стороны Ассоциации дипломированных присяжных бухгалтеров (АДПБ).
An expert group meeting was convened by UNEP to review and help refine the draft guidance document and updated guidelines. ЮНЕП было созвано совещание группы экспертов для рассмотрения и содействия уточнению проекта руководящего документа и обновления руководящих принципов.
In conclusion, I should like to return to the substantive agenda item on the draft declaration of the fourth disarmament decade. В заключение я хотел бы вернуться к основному пункту повестки дня по проекту документа о провозглашении четвертого десятилетия разоружения.
He therefore hoped that, following its consideration by all delegations, the draft Final Document would meet with their approval. Поэтому Председатель надеется, что после его рассмотрения всеми делегациями проект заключительного документа получит их одобрение.
A draft disability policy and legislative brief were expected to be completed for public consultation. Ожидается, что будет завершена подготовка информационного документа по стратегии и законодательству по вопросам инвалидов для проведения публичных консультаций.
The 1991 policy has been reviewed into the draft White Paper on new National Environment Policy. Результаты осуществления политики, принятой в 1991 году, были рассмотрены в проекте стратегического документа в отношении новой национальной экологической политики.
The draft document is being discussed by the two institutions at present. В настоящее время проект этого документа рассматривается обеими организациями.
UNICEF widely circulated the code, and collaborated with the Global Staff Association to hold a lively web-based discussion of the draft code. ЮНИСЕФ широко распространил текст проекта Кодекса и совместно с Ассоциацией международного персонала провел активное онлайновое обсуждение этого документа.
The Extended Bureau considered the draft document regarding organizational issues for the Astana Ministerial Conference. Расширенный Президиум рассмотрел проект документа, посвященного организационным вопросам в связи с проведением Конференции министров в Астане.
Following the request by the Extended Bureau, the secretariat had prepared a draft framework of the agreed outcome of the Conference (ECE/CEP/2010/4). В соответствии с рекомендацией расширенного Президиума секретариат подготовил проект основных положений согласованного итогового документа Конференции (ЕСЕ/СЕР/2010/4).
The Chair presented the document and invited the Committee to consider the content and the process for preparing the draft agreed outcome. Председатель представил данный документ и предложил Комитету рассмотреть содержание и процесс подготовки проекта согласованного итогового документа.
The Secretary to the Committee presented the draft document with organizational issues for the Astana Ministerial Conference (Information paper 2). Секретарь Комитета представила на рассмотрение проект документа по организационным вопросам, относящимся к Конференции министров в Астане (информационный документ 2).
A draft of this document was considered by the Extended Bureau in March 2010 and revised to reflect the comments received. Проект этого документа был рассмотрен Президиумом расширенного состава в марте 2010 года и пересмотрен с целью отражения полученных замечаний.
The Bureau discussed the draft document of the Task Force at its February 2010 meeting. Бюро обсудило проект документа Целевой группы на своем совещании в феврале 2010 года.